Grain de sel - Forum littéraire et culturel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...

Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
 
AccueilPortail*Dernières imagesIndex auteursS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -20%
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, ...
Voir le deal
399 €

 

 Alessandro Baricco [Italie]

Aller en bas 
+18
Harelde
Christophe
Le mouton sauvage
soussou
zorg69
Cécile
mona
monilet
Utopie
bertrand-môgendre
Seuguh
coline
swallow
Inès_Tenso
missparker
maïa
colbrune
rotko
22 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
bertrand-môgendre
pilier
bertrand-môgendre


Nombre de messages : 435
Age : 68
Localisation : ici et là
Date d'inscription : 30/07/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: impression sur la soie   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptySam 05 Aoû 2006, 19:34

Soie Barico

lorsque le fil dévide le cocon léger, une heure est passée, suivit d’une autre jusqu’à épuisement de la matière si fragile. Souffle d’air murmuré, et déjà, la trame des mots laisse deviner une histoire en douceur à peine teintée de répétitive agnostiche
Revenir en haut Aller en bas
bertrand-môgendre
pilier
bertrand-môgendre


Nombre de messages : 435
Age : 68
Localisation : ici et là
Date d'inscription : 30/07/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Océan mer de Alessandro Baricco, note brève   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptySam 05 Aoû 2006, 19:36

Imaginez un instant, un individu captivé par l’œuvre monumentale de Géricault « le radeau de la méduse »
Imaginez cet homme, écrivain, absorbé par la toile, humide des embruns salés suintant les corps des survivants damnés.
Imaginez la peinture marine, engloutir le visiteur, l’espace des jours à suivre, imbiber le curieux de l’histoire tragique des entre las de rescapés épuisés.
La mer porteuse de promesses tout autant qu’elle puisse être sanctuaire ou orgiaque vivante monstrueuse à la surface peinte par l’infortune rescapée. Les esprits marqués par l’horreur ont goût de poison.
Lorsque profondeur des lames restent croûtes picturales, l’indescriptible mouvement, l’irascible perpétuel vacarme étourdissant des goûts de mort en bouche que la soif avilie, restent les yeux pour pleurer ceux qui percent l’imaginaire des profondeurs abyssales.
Restent un écrit vain, à la recherche des mots purs, au point d’en élaguer fioritures, lourdeurs pataugeuses.
N’imaginez rien finalement et partez sur une plage déserte avec pour seule compagnie celle de votre âme, élément terre, envahit d’immensité car l’eau c’est en mer qu’il faut boire sans retenue.
La bête humaine dévoreuse de cadavres mous, réunit par le sang des morts, l’antéchrist nous rapproche de l’ignominie écœurante au secours des vies hachées menues, le souvenir des soupirant laisse un goût à mer.

Une œuvre pour l’œuvre, Alessandro Baricco est un peintre incontestable, à la plume garni de mots images que son ouvrage sublime à chaque page.
Et si l’univers de la mer tenait dans une larme ?(bertrand-môgendre)
Revenir en haut Aller en bas
bertrand-môgendre
pilier
bertrand-môgendre


Nombre de messages : 435
Age : 68
Localisation : ici et là
Date d'inscription : 30/07/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: sans sang de Alessandro Baricco   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptySam 05 Aoû 2006, 19:38

Avec un goût de brûlé dans la bouche, la petite fille de ce roman, crache les cendres de ses morts.
Son enfance vécu en silence, elle devint femme lorsque son père adoptif la vendit au jeu de carte comme pièce maîtresse lui évitant la faillite.
Forcée d’être mère, elle garde toujours la nuit, près de son cœur endolori, les genoux repliés hauts, pour se protéger du froid de l’oubli.
Tant que rester vivante, l’horreur des souvenirs, la vengeance pigmente le parcours de son existence de veuve.
Une illustration de l’œuvre diabolique de la guerre qui suicide à petit feu les survivants des batailles obsolètes.
Alessandro Baricco exprime la désespérance d’un jeune tortionnaire qui ne désire plus rien, que de recevoir à son tour la sentence qu’il mérite.
C’est l’histoire troublante d’une amnésique reconstruisant son passé grâce aux paroles repentantes ou non, des exécuteurs de son père.
Ainsi allégée de son fardeau et débarrassée de ses fantômes, la femme pourra enfin dormir en paix.

Baricco malaxe les sentiments entre aime et haine, car le monde sans haine est à la mode.
J’aime l’onde comme promesse d’évasion de cet océan cruel gonflé des réalités quotidiennes.
Revenir en haut Aller en bas
coline
pilier
avatar


Nombre de messages : 3986
Date d'inscription : 04/01/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptySam 05 Aoû 2006, 20:55

bertrand-môgendre a écrit:
Avec un goût de brûlé dans la bouche, la petite fille de ce roman, crache les cendres de ses morts...

Pourrais-tu préciser, s'il te plaît, de quel livre de Barrico il s'agit?
Revenir en haut Aller en bas
bertrand-môgendre
pilier
bertrand-môgendre


Nombre de messages : 435
Age : 68
Localisation : ici et là
Date d'inscription : 30/07/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyDim 06 Aoû 2006, 07:01

sans sang
Revenir en haut Aller en bas
swallow
pilier
swallow


Nombre de messages : 820
Localisation : Espagne
Date d'inscription : 16/03/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyDim 06 Aoû 2006, 10:56

Comme tu le signales, Bertrand, BAricco est un peintre incontestable. L´image de cette scène de "Soie" dont Coline nous avait envoyé l´extrait me hante, je la VOIS , tout comme si j´en avais vu le tableau accroché quelque part.
"Elle était étendue près de lui (Hara Kai), les yeux fermés, les bras cachés sous un ample vêtement rouge qui se déployait autour d'elle, comme une flamme, sur une natte de cendre. Hara Kei lui passait lentement la main sur les cheveux: on aurait dit qu'il caressait le pelage d'un animal précieux, et endormi"
Revenir en haut Aller en bas
Utopie
pilier
avatar


Nombre de messages : 11113
Date d'inscription : 12/06/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyLun 07 Aoû 2006, 07:14

swallow a écrit:
L´image de cette scène de "Soie".......... je la VOIS , tout comme si j´en avais vu le tableau accroché quelque part.

Cela m'a fait exactement la même chose ! Au point que je l'ai griffonné sur un papier, mon problème est que le tableau qui m'a sauté aux yeux, pour ce passage, me plaît mais alors l'idée pas du tout.

J'ai lu "Soie" et "Novecento" pour découvrir Barrico que je ne connaissais pas.
J'ai adoré son écriture, il y a du mouvement, des couleurs et c'est peut-être pour cela qu'il vous évoque l'image du peintre. Son style m'a fait un peu pensé à celui de Duras, parfois de courtes phrases allant à l'essentiel, parfois des répétitions voulues pour indiquer un mouvement comme une vague.
Dans "Soie", la description des voyages n'est pas longue, ni affublée de détails superflus et sa répétition met plutôt le lecteur dans un élan de passion que d'ennui et apporte un mouvement, une palpitation qui m'a beaucoup plu.
J'ai bien aimé l'histoire mais avoue avoir été un peu déçue car j'attendais certainement plus de sensualité, tous ces désirs inassouvis, restés en suspens m'ont un peu laissé sur ma faim. L'histoire me parle plus de frustrations que de désirs.

Par contre, j'ai vraiment adoré "Novecento", qui nous entraîne dans une danse entre la mer, la musique, l'homme, j'ai retrouvé l'écriture très fine, sensuelle et j'ai trouvé cette histoire vraiment magnifique.
(J'ai vu depuis qu'il y avait eu un film tiré du livre... ?)

Deux romans très courts mais très riches, cela m'a fait pensé aussi aux courts métrages allant à l'essentiel pas de superflu, beaucoup d'émotions et des histoires bien bouclées.
J'ai également vu, au fil de la lecture, des tableaux précis apparaître sous mes yeux et j'ai noté quelques idées.

Je pense partir vers "Océan mer" pour le prochain.
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyLun 07 Aoû 2006, 07:35

Utopie a écrit:

SOIE, J'ai vu depuis qu'il y avait eu un film tiré du livre... ?


3 films pour novecento
- La Leggenda del pianista sull'oceano,(1998) par
Giuseppe Tornatore
- Sarah Van den Boom pour novecento pianiste en (2005) film d’animation de 17 minutes
- et un telefilm en 2006 de Frank Cassenti.

Pour la soie le film de Francois Girard devait sortir en juin 2006; il est prévu pour 2007.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Utopie
pilier
avatar


Nombre de messages : 11113
Date d'inscription : 12/06/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyVen 25 Aoû 2006, 13:26

Alors me voilà plongée dans "Châteaux de la colère" et c'est encore un grand plaisir que de lire cet auteur, je mettrai quelques extraits en essayant de ne rien dévoiler, juste pour donner l'envie ...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

"Jun se mit à dénouer le foulard rouge qu'il avait autour du cou, puis elle ouvrit sa veste et un à un les boutons du gilet noir, en commençant par le plus bas et en remontant ensuite, lentement, jusqu'à celui d'en haut, qui, bien que resté seul désormais à défendre l'indéfendable, résista cependant un instant, juste un instant, avant de céder, silencieusement .... "

Un peu après se trouve l'extrait retranscrit dans le fil des larmes

"Mais Jun ne dit rien.

Simplement, sans qu'un seul trait de son visage ne bouge, et absolument en silence, elle commença à pleurer, de cette manière qui est une manière magnifique, un secret de quelques uns, ils pleurent seulement avec les yeux, comme des verres remplis à ras bord de tristesse, et impassibles, pendant que cette goutte de trop finit par avoir raison d'eux et glisser par-dessus bord, suivi de miliers d'autres, et ils restent là immobiles, pendant que s'écoule sur eux leur menue défaite.

Elle pleurait comme ça Jun."


Ce n'est pas triste malgré les apparences, les récits sont parsemés de mots, réflexions très fins et drôles, et toujours beaucoup d'images, de musiques, de mouvements dans l'écriture de Baricco.
On passe aisément de passages calmes où le temps est en suspension à d'autres ou les évènements filent à toute allure, tout ça dans le même espace mots/pages ... ( Suspect c'est pas très clair Razz )
Revenir en haut Aller en bas
Utopie
pilier
avatar


Nombre de messages : 11113
Date d'inscription : 12/06/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptySam 30 Sep 2006, 03:08

J'ai fini "Châteaux de la colère", j'ai lu ce livre avec un grand plaisir, mon troisième livre de Baricco et toujours ce plaisir de se laisser aller au rythme de son écriture et de suivre ses personnages dans des vies ré-créatives.

Je trouve que ses personnages sont toujours dans une euphorie, dans une imagination enlevée. Comme dans tout élan de joie, de passion, il y a des hauts et des bas mais les personnages ne se laissent pas entraîner dans la mélancolie ou le pessimisme, pas du tout, ils repartent de plus belle dans d'autres projets, adaptent leurs désirs aux imprévus, aux mauvaises circonstances souvent engendrées par des empêcheurs de créer en rond.

J'ai parfois dû me tirer un peu l'oreille par deux fois, des petites longueurs mais rien d'insurmontable et peut-être dues au fait que je l'ai lu avec impatience. Par contre la fin du livre, tout va très vite, à tel point... que le chapitre final ... -court en comparaison- ... je ne l'ai pas compris ! Laughing Un petit mélange s'est opéré dans ma tête, impossible de situer les personnages de ce chapitre donc ... la fin de l'histoire !
Je vais le relire calmement ce dernier couplet et calmement ! -ne riez pas trop vite... l'âge n'est qu'une affaire de temps - cat

Hormis ces petits détails personnels, c'est un livre superbe tant sur le style que sur le fond... il y a des perles dans ce livre !


~~~~ attention ... Quatrième de couverture ~~~~ pour ceux qui ne veulent pas ~~~~

Citation :
Vers le milieu du XIXe siècle, dans la petite ville imaginaire de Quinnipak, vit toute une communauté rassemblée autour de la très belle Jun Reihl, dont toute la ville admire les lèvres, et de son mari monsieur Reihl, directeur de la fabrique de verre.

À Quinnipak, chacun a son désir, sa « folie » secrète : Pekish, l'extravagant inventeur de l'« humanophone », un orchestre où chacun ne chante qu'une seule note, toujours la même; Pehnt, son jeune assistant, enfant trouvé toujours vêtu d'une veste immense et informe; la « veuve » Abegg, veuve d'un mari qu'elle n'a jamais épousé; Horeau, l'architecte français qui rêve de grandioses constructions transparentes, et Élisabeth, la locomotive à vapeur...

Avec "Châteaux de la colère", Baricco nous offre un roman foisonnant et singulier, construit comme une fugue où chacun chante sa partition avec justesse et jubilation.
Revenir en haut Aller en bas
Utopie
pilier
avatar


Nombre de messages : 11113
Date d'inscription : 12/06/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyMer 11 Oct 2006, 20:42

Dans cette petite ville, chaque habitant a son petit grain, sa petite folie, en fait je les trouve bien sympathiques et libres, ils ont tous des désirs et font tout pour les concrétiser. Tout ça dans une écriture chantante ce n'est que du bonheur !!!

Par exemple, Monsieur Reihl souhaite avoir son train, le but n'est pas d'aller quelque part, non et il ne veut rien entendre aux conseils des ingénieurs encore moins aux aléas dus à la géographie, il explique très précisément ce qu'il veut et pourquoi !

Moi ça me donne envie de construire un train... mais peut-être en rond, faire un grand et beau rond qui vous emporte et vous ramène à vos moutons. Arrivée au point de départ, je ne serai nullement obligée de descendre, non, je pourrai continuer, cela pourrait me permettre de lire.
Il ne serait pas question non plus de tourner en rond, non, juste de tracer un rond en clin d'oeil à la lune par exemple. Au milieu du rond, il y aurait la mer ...

Ils sont tous inventifs dans ce livre et l'on peut rêver d'habiter dans un tel village ! Allez un petit moment pour vous donner envie Wink

"Châteaux de la colère"

« Comme je vous l’ai expliqué dans ma lettre, mon désir serait de construire une ligne de chemin de fer de deux cents kilomètres, parfaitement droite, et je vous ai également expliqué pourquoi. La trajectoire d’un projectile est rectiligne et le train est un projectile tiré en l’air. Vous savez, c’est très beau l’image d’un projectile lancé : c’est la métaphore exacte du destin. Le projectile suit sa course et on ne sait pas s’il va tuer quelqu’un ou s’il va finir dans le néant, mais en attendant il fonce, et c’est déjà écrit dans sa course, si au bout il écrasera le cœur d’un homme ou s’il fendra un mur en deux.

Est-ce que vous le voyez, le destin ?

Tout est déjà écrit et pourtant on ne peut rien y lire. Les trains sont des projectiles, et ils sont eux aussi des métaphores exactes du destin : beaucoup plus belles et beaucoup plus grandes.

Bon, eh bien, moi je trouve que c’est merveilleux de dessiner sur la surface de la terre des monuments qui ont la trajectoire incorruptible et linéaire du destin. Ils sont comme des tableaux, des portraits. Ils transmettront pendant des années la trace de ce que nous appelons le destin. C’est pourquoi mon train ira tout droit sur deux cents kilomètres, cher monsieur l’ingénieur, et il n’y aura pas de virages, non, pas de virages »


Alessandro Baricco
Revenir en haut Aller en bas
coline
pilier
avatar


Nombre de messages : 3986
Date d'inscription : 04/01/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyDim 29 Oct 2006, 19:23

Novecento: pianiste

Un petit livre que l'on referme vraiment à regret lorsqu'il est terminé.
Rotko a déjà dit ce qu'il racontait.

Un récit entre humour, poésie, musique et nostalgie :

"Nous, on jouait de la musique, lui c'était autre chose. Lui, il jouait... quelque chose qui n'existait pas avant que lui ne se mette à le jouer, okay?, quelque chose qui n'existait nulle part."

(Cela m'a fait repenser à La contrebasse de Patrick Suskind.)

Je l'ai lu en ce début d'après-midi...et cela tombait idéalement puisqu'ensuite j'allais entendre un concert. Smile
Revenir en haut Aller en bas
monilet
pilier
monilet


Nombre de messages : 243
Age : 72
Date d'inscription : 21/09/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptySam 11 Nov 2006, 10:25

Oserais-je ici une "contrevoix". J'ai essayé cet auteur avec deux , peut-être trois livres : je n'entre pas dans son univers . J'ai l'impression que l'écriture digresse sans cesse, nous emporte partout à la fois et pour moi ça reste artificiel; je perds le fil ....désolé.
Revenir en haut Aller en bas
http://claude-colson.monsite.orange.fr/
bertrand-môgendre
pilier
bertrand-môgendre


Nombre de messages : 435
Age : 68
Localisation : ici et là
Date d'inscription : 30/07/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: novecento : pianiste de Alessandro Baricco   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyLun 04 Déc 2006, 11:28

novecento : pianiste de Alessandro Baricco

Dans les années trente, Baricco nous embarque sur le Virginian, un bateau reliant les amériques à l'ancien continent, la vieille Angleterre. Aller retour, remplis d'émigrant, conquérant et autres voyageurs oisifs.
Un bébé abandonné dans le ventre chaleureux du navire, se trouve bercé de mer profonde, grandissant entre les jambes des marins, s'amusant dans les coursives, terrain de jeux quotidien. Le passager clandestin, inconnu de l'état civil, s'occupe les doigts sur le clavier d'un piano en dilettante, puis comme activité professionnelle à temps plein.

Une petite histoire à déclamer sur scène avec la dynamique d'un acteur loquace, le talent d'un conteur captivant, la force d'un tragédien suave.

C'est simple, limpide, mouvementé, doté d'une argumentation musicologique excellente, sûrement un bon moyen de s'ouvrir les oreilles vers d'autres horizons musicos.
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyMar 06 Fév 2007, 12:54

Voila le site du film. Il fait 2 heures 50 ! j'espère que la musique est bonne ! Wink

La légende du pianiste sur l'océan

Réalisation : Giuseppe Tornatore
Scénario : Giuseppe Tornatore, d'après le monologue de théâtre de "1900" d'Alessandro Baricco
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Seuguh
pilier
Seuguh


Nombre de messages : 2575
Age : 46
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 17/05/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyMar 06 Fév 2007, 14:08

rotko a écrit:
Comment traduire la mort d'Hector sans le jeu duplice d'Athena ? Là, je m'interroge serieusement !

Ca fait trop longtemps que je l'ai lu maintenant... evil

Mais j'ai appris depuis lors que Homère, l'Iliade était destiné à être écouté, et qu'il a été lu a la radio en Italie. Cela a eu du succès, des gens s'arrêtant même au bord de la route pour l'écouter. J'en retiens une lecture courte et agréable (jamais lu avant l'Iliade - ou seulement de petits extraits).
Revenir en haut Aller en bas
Utopie
pilier
avatar


Nombre de messages : 11113
Date d'inscription : 12/06/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyMer 18 Avr 2007, 11:37

Un grain pour Novecento et un grain pour Chateaux de la colère !
Revenir en haut Aller en bas
Utopie
pilier
avatar


Nombre de messages : 11113
Date d'inscription : 12/06/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Océan Mer   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyMer 18 Avr 2007, 14:06

Océan Mer sera la prochaine lecture commune pour le mois de mai !

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 222kk8

A vos avis éclairés, vos commentaires salés, écrivez vos mots sur ce fil comme les vagues dessinent ... la fin de la mer* !


* on comprend mieux une fois le livre lu Razz
Revenir en haut Aller en bas
bertrand-môgendre
pilier
bertrand-môgendre


Nombre de messages : 435
Age : 68
Localisation : ici et là
Date d'inscription : 30/07/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyJeu 19 Avr 2007, 05:49

utopie décerne
Citation :
Un grain pour Novecento et un grain pour Chateaux de la colère
Concernant les chateaux de la colère, je n'avais jusqu'à présent pas encore prononcer mon sentiment, quelque peu, mitigé. Je retrouve mes notes de lectures (je note en fouillis sur des cahiers éparpillés dans toute la ferme), et je vous transcris mes impressions.
Revenir en haut Aller en bas
mona
pilier
mona


Nombre de messages : 752
Age : 65
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 18/08/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptySam 26 Mai 2007, 10:45

missparker a écrit:
De Baricco, je n'ai lu que "Soie", magnifique évocation, tout en finesse, de l'Orient et de la route de la soie, pleine de charme et de poésie.

A lire quand on se sent une âme vagabonde ou tout simplement quand on a envie de rêver...

même impression

sauf que comme Utopie je suis restée sur ma faim en fermant le livre...
C'est un genre trop léger ou superficiel qui ne me suffit pas, j'attends autre chose de mes lectures.... ce manque ne m'incite pas à lire autre chose de Baricco...

vos avis sur Novecento piquent ma curiosité et je vais peut être me laisser tenter quand même Smile
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyLun 28 Mai 2007, 05:25

Citation :
« dire la mer ».

Ocean mer est comme un conte où on s’attache autant au son de la voix qu’aux paroles dites. On écoute le livre comme s'il nous était lu.

Citation :
Quelquefois c’étaient de simples phrases. D’autres fois, de véritables récits. Adams racontait d’une voix plane et chaude. Avec un art surprenant, il mesurait les phrases et les silences. Il y avait quelque choses d’hypnotique dans cette psalmodie d’images fabuleuses. C’était magique de l’écouter.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Cécile
pilier
Cécile


Nombre de messages : 467
Date d'inscription : 03/05/2007

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Océan mer, lecture de mai 2007   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyMar 29 Mai 2007, 10:34

En 1994, Alessandro Barrico, avec quelques amis, fonde et dirige à Turin une école de narration, la Scuola Holden - ainsi nommée en hommage à un personnage de J. D. Salinger - une école sur les techniques de la narration, où l'on peut « apprendre à écrire » dans un premier temps ; à « écrire comme lui » dans un second temps.

Passionné et diplômé en musique, il invente un style qui mélange la littérature, la déconstruction narrative et une présence musicale qui rythme le texte comme une partition. Sa traductrice, Françoise Brun, écrit, à propos de son style : « Mais ce qui n'appartient qu'à lui, c'est l'étonnant mariage entre la jubilation de l'écriture, la joie d'être au monde et de le chanter, et le sentiment prégnant d'une fatalité, d'un destin. »:!:



Voilà, c’est fait, on le sait, plus rien en ce qui le concernant ne doit nous étonner. Comme si la poésie, les formules imagées, le son des mots, la musique des phrases, l’humanité encore enfantine de ses personnages pourtant bousculée par la difficile réalité de la vie, devraient, maintenant qu’on sait, se révéler évidents, faciles à imaginer, raconter, écrire. Mais non, on se trompe évidemment car, quoiqu’en soit la technique, comment fait-il pour nous transporter aussi bien avec ses personnages, leur singularité, leurs histoires, qu’avec les éléments, la mer, le vent ?

Avec "océan mer", nous nous trouvons à la pension « Almayer » à l’orée des vagues, occupée par 7 personnages blessés, sans toujours qu’ils le sachent, à l’âme, de maux différents et difficiles à nommer. L’étrangeté ouvre sa porte sans qu’elle soit franchie, l’horreur, elle, a été vécue et la vérité vraie du profond de notre humanité peut-être trouvée, malheureusement…

Mais à la gravité d’évènements tristes s’élève la fantaisie que la vie réserve parfois à certains farfelus rencontrés aujourd’hui plus souvent dans les livres que dans la vie.

Un merveilleux roman, un de plus avec « Soie » et « Novecento pianiste» Happy
Revenir en haut Aller en bas
http://lechemindeparla.over-blog.com
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyMer 30 Mai 2007, 11:08

Attendons les réactions des grains/graines sur Ocean-mer et en attendant, je "meuble" avec des remarques sur l'art de conter de Barrico.

On trouve des textes scandés qui soulignent le caractère oral du texte.

Citation :
/ trois cents kilomètres à pied dans le désert/ il jure qu’il l’a vu se changer en nègre et après redevenir blanc: parce qu’il trafiquait avec le sorcier du coin, c’est là qu’il a appris a fabriquer cette poudre rouge qui /

Ce rythme imprègne le texte à tel point qu'on voit un personnage ne prononcer qu’un certain nombre de syllabes ou de mots puis s’arrêter.

Parfois on entend des reprises, comme dans les comptines :

Citation :
La première chose, c’est mon nom, la seconde ces yeux, la troisième une pensée, la quatrième la nuit qui vient, la cinquième ces corps déchirés, la sixième c’est la faim, la septième l’horreur, la huitième les fantasmes de la folie…
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Seuguh
pilier
Seuguh


Nombre de messages : 2575
Age : 46
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 17/05/2006

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyMer 30 Mai 2007, 17:41

Un des thèmes du roman n'est-il pas l'indicibilité de la mer ? Du début, où le peintre Plasson essaye de peindre la mer (ou ses yeux ?) à la fin, où un homme a écrit des centaines de pages pour la décrire, mais ne veut retenir qu'un seul mot... Pour faire un autre parallèle entre le début et la fin du livre, on remarquera que le mot bénir est utilisé aussi bien au début qu'à la fin. Le vent du nord et le vieil homme bénissent la mer.

Particulier comme roman, qui penche plus vers City que ses autres livres. Un goût pour le fantastique, des histoires qui s'entremêlent et des personnages extraordinaires sont autant de traits communs entre ces deux récits. Je vous conseille donc City, si vous avez bien apprécié Océan mer.

Un grain.
Revenir en haut Aller en bas
Cécile
pilier
Cécile


Nombre de messages : 467
Date d'inscription : 03/05/2007

Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: graine de star   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 EmptyMer 30 Mai 2007, 18:32

rotko a dit
Citation :
Attendons les réactions des grains/graines sur Ocean-mer

oups .... me serais je trop avancée sur le roman?Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
http://lechemindeparla.over-blog.com
Contenu sponsorisé





Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Baricco [Italie]   Alessandro Baricco [Italie] - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Alessandro Baricco [Italie]
Revenir en haut 
Page 2 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Rosetta Loy [Italie]
» Cecco Angiolieri (ITALIE)
» Susanna Tamaro [Italie]
» Ovide [Italie]
» Umberto Eco [Italie]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Grain de sel - Forum littéraire et culturel :: FICTION :: Littérature dite européenne: du Sud, du Nord et de l'Est-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser