Grain de sel - Forum littéraire et culturel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...

Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
 
AccueilPortail*Dernières imagesIndex auteursS'enregistrerConnexion
-45%
Le deal à ne pas rater :
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre 14 couverts – ...
339 € 622 €
Voir le deal

 

 David Toscana - [Mexique]

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Tchipette
Animation
Tchipette


Nombre de messages : 3927
Age : 61
Date d'inscription : 19/11/2007

David Toscana - [Mexique] Empty
MessageSujet: David Toscana - [Mexique]   David Toscana - [Mexique] EmptyMer 13 Mai 2009, 18:37

El ultimo lector
A Icamole, petit village mexicain, c'est la sécheresse. Remigio par bonheur a encore un peu d'eau au fond de son puit, qu'il réserve à son avocatier. Puis un jour, en puisant, il trouve le cadavre d'une enfant morte. Troublé, par la découverte, par l'enfant, il raconte sa funèbre découverte à son père, Lucio, bibliothécaire improbable de ce minuscule village. Lucio sait qu'en tout livre il y a une part de vérité, et que toute vérité se retrouve dans un livre. Il sait donc que la jeune morte n'est autre que Babette, héroïne de l'un de ses romans préférés La mort de Babette.

A travers l'histoire de Remigio, de Lucio, et surtout d'Herlinda, la femme décédée de Lucio, c'est toute une plongée dans la fiction, la réalité des livres, le pouvoir des mots, l'amour des livres.

C'est un bien beau roman de David Toscana, proche du fantastique, qui révèle un grand amour pour la littérature.

Car seule la littérature nous permet de converser avec les morts. Et c'est ainsi qu'ils renaissent non ?
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

David Toscana - [Mexique] Empty
MessageSujet: Re: David Toscana - [Mexique]   David Toscana - [Mexique] EmptyMer 13 Mai 2009, 18:43

je note le titre El ultimo lector paru chez Zulma et que je peux me procurer.

J'aime bien quand tu ouvres des pistes vers la littérature sud americaine.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Nymphéa
pilier
Nymphéa


Nombre de messages : 1480
Age : 70
Localisation : Nord
Date d'inscription : 28/12/2008

David Toscana - [Mexique] Empty
MessageSujet: Re: David Toscana - [Mexique]   David Toscana - [Mexique] EmptyMer 13 Mai 2009, 20:26

J'avais lu deux ou trois critiques qui disaient grand bien de ce livre. Merci Tchipette de ton avis qui me conforte dans mon envie de le lire.
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

David Toscana - [Mexique] Empty
MessageSujet: David Toscana, El ultimo lector   David Toscana - [Mexique] EmptyJeu 05 Aoû 2010, 13:20

Il est mentionné sur le fil des nouveautés hispaniques et lusitaniennes, et ma foi, je suis tombé dessus, je veux dire, tombé dedans Happy

David Toscana - [Mexique] Toscan11
clic !

c'est un livre très drôle, car le personnage central est un lecteur chargé de la censure des livres. Et ses aigreurs d'estomac nous renseignent sur les livres, ce qu'il "faut dire" "et ne pas dire" dans les romans.

Un des mérites de ce livre est la suppression des guillemets toc tout ce qu'on lui raconte, à notre lecteur, il le met en relation avec ce qu'il a lu ; le passage se fait donc insensiblement entre la vie et l'imaginaire des livres.

On lui parle d'une petite fille disparue, et le lecteur sait déjà tout sur elle, car il a tout lu !! :
Citation :
il court à la bibliothèque et saisit un volume : à douze ans, Babette avait la vanité d'une femme mûre et aimait à porter des robes serrées à la taille qui laissaient voir un peu le mollet.

De plus, notre censeur fait aussi ses remarques :

Citation :
Dans les romans, les personnages de petites filles sont inventés pour le désir, le viol ou le meurtre [...] Bien sûr je veux parler de ceux qui écrits par des hommes. Les femmes qui écrivent font grandir les petites filles pour les faire souffrir d'amour.

Comme quoi il y aurait bien une "écriture féminine", hein ? rire


Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

David Toscana - [Mexique] Empty
MessageSujet: Re: David Toscana - [Mexique]   David Toscana - [Mexique] EmptyVen 06 Aoû 2010, 16:01



David Toscana, El ultimo lector

Dire que le récit aborde les rapports entre le roman et la vie serait traiter de façon bien abstraite un récit cocasse à l’humour fin, où les multiples épisodes se prolongent et se diffusent dans la sphère romanesque, pour le plaisir des lecteurs que nous sommes.

En même temps, nous gravitons autour de la planète livre : ce qu’on trouve sur les pages (taches de chocolat ou crotte de nez ?), les descriptions pseudo réalistes qui mentionnent des feux rouges et des pancartes publicitaires : qu’ en a-t-il à faire celui qui lit près de sa mule, dans le désert ? Smile

Et les auteurs qui donnent la marque du pantalon, le prix d’achat, croient-ils qu’on ira chez le marchand ? Et qu’on vérifiera si la voisine, comme la femme du roman, rêve nue et en chaussettes, près de son lit à son réveil ? rire

Toscana mythifie et démystifie les livres et les auteurs !

Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

David Toscana - [Mexique] Empty
MessageSujet: Re: David Toscana - [Mexique]   David Toscana - [Mexique] EmptyVen 06 Aoû 2010, 16:03

David Toscana, El ultimo lector

Les romans cités sont-ils réels ? Hélas non, disent les bien informés, encore que des noms comme Hector Lanzagorta soient fréquents au Mexique et qu’on peut tout imaginer.

Après tout, Mabanckou dans son Verre cassé, faisait intervenir des chansons réelles …

Si nous préférons que Toscana fasse référence à des récits connus, dans le sillage d'un récit dédié à l’imaginaire, on dira qu’ils ne sont pas encore traduits en Français… c’est si loin, le Mexique ! toc

Et d’ailleurs, si les auteurs cités (Alberto Santin, Pierre Laffitte) n’ont pas écrit le premier mot des récits qui leur sont attribués, leurs homonymes n’ont pas dit leur dernier mot siffle
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Contenu sponsorisé





David Toscana - [Mexique] Empty
MessageSujet: Re: David Toscana - [Mexique]   David Toscana - [Mexique] Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
David Toscana - [Mexique]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Juan Rulfo - [Mexique]
» Guillermo Arriaga - [Mexique]
» Gonzalo Celorio - [Mexique]
» Sergio Pitol - [Mexique]
» Carlos Fuentes - [Mexique]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Grain de sel - Forum littéraire et culturel :: FICTION :: Littérature hispanique et lusitanienne-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser