Grain de sel - Forum littéraire et culturel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...

Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
 
AccueilPortail*Dernières imagesIndex auteursS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -39%
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON ...
Voir le deal
1190 €

 

 William Faulkner

Aller en bas 
+15
cleo
Prince d'Aquitaine
Marie kiss la joue
Nymphéa
Harelde
Modiano
cafeine
Moon
Rodolphe
rotko
queenieinlove
fontelle
sousmarin
Provence
coline
19 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyVen 19 Juin 2009, 18:09

Harelde78 a écrit:
Un livre intemporel.
On y perçoit nettement la langueur du Sud... hesit

Le passé y tient une grande place, ainsi que l'affrontement entre les yankees du nord et les sudistes sur la question esclavagiste.

On a effectivement l'impression d'un temps immobile quand il s'agit des déplacements en carriole : le paysage ne change pas, on n'avance pas.
En revanche les paysages sont saisis dans un tourbillon de vitesse par les yeux d'un fuyard : la forêt, les cabanes des nègres, les rivières à traverser, les chiens qui tirent sur leurs laisses : c'est alors la fièvre et la précipitation.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyVen 19 Juin 2009, 18:19

j'avais ouvert le fil de Faulkner en disant que je lirais "jours de Faulkner" de Dutra, l'écrivain brésilien. J'ai renoncé, l'exemplaire que je convoitais est en portugais.

En revanche j'ai un livre d'Edouard Glissant Faulkner, Mississippi paru chez Stock, actuellement en folio essais.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyMar 23 Juin 2009, 10:40

je suppose que vous avez comme moi la traduction de maurice E Coindreau ?

je ne peux juger de sa qualité, mais de petites pailles m'ont sauté aux yeux : emprunt au lieu de "empreint", une raie de lumière au lieu de "un rai", et adherence à la place d' "adhesion" !
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Harelde
pilier
Harelde


Nombre de messages : 7283
Age : 49
Localisation : Yvelines
Date d'inscription : 18/09/2008

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyMar 23 Juin 2009, 12:57

rotko a écrit:
l'essentiel de l'action se passe en Alabama, sauf la fin où Lea arrive dans le Tennessee.

William Faulkner - Page 2 Alabam10
clic !


A plusieurs reprises il est question de Memphis, Tennessee, port sur le Mississipi, avec son quartier de Beale Street "auprès duquel Harlem n'est qu'un décor de cinéma".

William Faulkner - Page 2 Ten.th
clic !


je reviendrai sur cette"geographie" de lumière d'août.

1. Le lien de la carte de l'Alabama ne fonctionne pas.
2. J'ai peut-être manqué un truc, mais je pensais que seul le tout début de l'intrigue (lieu d'origine de Léna) se trouvait en Alabama. Et que toute la partie centrale (les 3/4 du livre) se trouvait dans l'Etat du Mississippi. Léna le dit souvent : un mois que je suis partie, et je suis déjà en Mississippi.
scratch
Revenir en haut Aller en bas
http://www.corif.net/site/
Harelde
pilier
Harelde


Nombre de messages : 7283
Age : 49
Localisation : Yvelines
Date d'inscription : 18/09/2008

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyMar 23 Juin 2009, 13:00

rotko a écrit:
je suppose que vous avez comme moi la traduction de maurice E Coindreau ?

je ne peux juger de sa qualité, mais de petites pailles m'ont sauté aux yeux : emprunt au lieu de "empreint", une raie de lumière au lieu de "un rai", et adherence à la place d' "adhesion" !
Je n'avais pas fait attention.
Mon cerveau à dû corriger de lui-même.
Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://www.corif.net/site/
Nymphéa
pilier
Nymphéa


Nombre de messages : 1480
Age : 70
Localisation : Nord
Date d'inscription : 28/12/2008

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyMer 24 Juin 2009, 09:05

Quelques impressions.
La construction du roman en puzzle qui fait alterner les personnages et les époques sur un même chapitre permet une approche approfondie de chacun selon des angles divers et des points de vue différents, ce qui renforce la cohérence de leur portrait et personnalité. Au fur et à mesure du livre est dévoilé le passé personnel, familial, voire historique de chacun ; passé qui les a modelés et les a enfermés de façon définitive et est à l’origine de l’obsession qui conduit leur vie. Car chaque protagoniste semble agir un peu comme une marionnette mue par cette seule obsession, dont certains ne sont même pas conscients. Il n’y a pas d’échappatoire et chacun semble devoir suivre ce chemin inévitable. Ce que Faulkner restitue dans son style répétitif, et en accumulant le vocabulaire et les périphrases pour marquer cette linéarité. L’ambiance est angoissante et sombre tout au long. Sans oublier cette violence sous jacente, à fleur de peau : violence historique, mais aussi violence individuelle, par rapport aux autres, par rapport à soi, violence contenue mais prête à se déclarer à tout propos. Le livre s’ouvre et se ferme avec le personnage de Léna, elle mue par son obsession de la route à parcourir, ce qui lui permet d’échapper aux questions et à la réalité de ce qu’est devenue sa vie avec son enfant« bâtard ». Le camionneur qui l’a prise déclare :
Citation :
« Je crois qu’elle se figurait, tout simplement, être en voyage. Je crois qu’elle n’avait pas le moindre espoir de trouver celui qu ‘elle était censée suivre. M’est avis que c’était la première fois qu’elle se trouvait si loin de chez elle, à une distance trop grande pour qu’elle pût rentrer avant le coucher du soleil. Et elle était arrivée jusque là sans encombre, avec tous ces gens qui prenaient soin d’elle. Aussi, je crois qu’elle avait tout simplement décidé d’aller un peu plus loin, de voir le plus de pays possible, car m’est avis qu’elle savait bien qu’une fois établie quelque part, ça serait vraisemblablement pour le restant de ses jours. »
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyMer 24 Juin 2009, 15:04

Nymphéa a écrit:
Le livre s’ouvre et se ferme avec le personnage de Léna, elle mue par son obsession de la route à parcourir, ce qui lui permet d’échapper aux questions et à la réalité de ce qu’est devenue sa vie avec son enfant« bâtard ».

Tout ce que tu dis sur la violence historique, présente et individuelle caractérise bien le roman en effet, et seule Léna, dont certains analysent le nom comme la lumière (Helena), peut être cette "lumière d'Août" qui donne son titre au récit.

Elle échappe aux visions, aux tourments religieux et racistes des différents personnages, elle est innocente et paienne, ce qui lui permet de tracer sa route à l'intérieur de ce Sud maudit marqué par le puritanisme et le vice.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Nymphéa
pilier
Nymphéa


Nombre de messages : 1480
Age : 70
Localisation : Nord
Date d'inscription : 28/12/2008

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyMer 24 Juin 2009, 18:23

rotko a écrit:
et seule Léna, dont certains analysent le nom comme la lumière (Helena), peut être cette "lumière d'Août" qui donne son titre au récit.

Elle échappe aux visions, aux tourments religieux et racistes des différents personnages, elle est innocente et paienne, ce qui lui permet de tracer sa route à l'intérieur de ce Sud maudit marqué par le puritanisme et le vice.
.
Très intéressant. Et comment interpréter le fait que ce soit elle justement qui donne la vie, a un enfant?
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyMer 24 Juin 2009, 18:42

Tout n'est pas très clair dans le roman(1), mais comme tu le dis, c'est Lena qui s'en sort le mieux, elle donne la vie hors du carcan puritain de Doc Hines et du père adoptif de Christmas, McEachern. Un carcan qui étouffe au sens propre puisqu'il va jusqu'au meurtre avec Doc Hines. Quant au reverend Hightower il n'a pas non plus l'âme légère.

La géographie de Faulkner est imaginaire mais representative du Sud qu'il ressent : au centre Jefferson et autour comme une circonférence, une roue : les ruelles parcourues par Christmas et le domaine des Burden (mot qui signifie "fardeau") où il retrouve Joanna, la banlieue avec la scierie où travaillent brown et Christmas.

(1) j'aurais dû prendre des notes, je ne l'ai pas fait me laissant entraîner par l'histoire mais parfois perdu dans le labyrinthe.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Nymphéa
pilier
Nymphéa


Nombre de messages : 1480
Age : 70
Localisation : Nord
Date d'inscription : 28/12/2008

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyMer 24 Juin 2009, 19:06

rotko a écrit:

La géographie de Faulkner est imaginaire mais representative du Sud qu'il ressent : au centre Jefferson et autour comme une circonférence, une roue : les ruelles parcourues par Christmas et le domaine des Burden (mot qui signifie "fardeau") où il retrouve Joanna, la banlieue avec la scierie où travaillent brown et Christmas.
Une roue, peut-être; mais dont les rayons ne mènent nulle part, un cercle clos. C'est ce que j'ai profondément ressenti, l'enfermement dans l'espace et l'impossibilité de s'échapper, devoir immanquablement revenir; comme l'enfermement en soi-même.
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyJeu 25 Juin 2009, 06:37

Nymphéa a écrit:
un cercle clos. C'est ce que j'ai profondément ressenti, l'enfermement dans l'espace et l'impossibilité de s'échapper, devoir immanquablement revenir; comme l'enfermement en soi-même.

C'est particulièrement visible dans le chapitre XX où le pasteur Hightower (encore un nom siginficatif) revoit sa vie

Citation :
"il semble se regarder lui-même parmi des visages, toujours encerclé, enfermé au milieu de visages, comme s'il se regardait lui-même dans sa propre chaire, du fond de l'Eglise, ou comme un poisson dans un bocal."

Citation :
"il voit les visages qui l'entourent refleter l'étonnement, la perplexité, puis l'indignation, puis la frayeur, comme s'ils voyaient derrière lui, par-delà ses sauvages ébats, le Visage suprême et final Lui-même, le regardant d'En Haut sans qu'il s'en aperçoive, froid et terrible dans son indifférence omnisciente".

Citation :
En cet instant, lente implacable, comme un instrument de torture médiéval, la roue ensablée de ses pensées tourne, sous les jointures arrachées et tordues de son esprit"

Citation :
La roue dégagée semble accélérer son mouvement avec un long bruit de soupir

Par contre sur le mode un peu comique, Lena fait son chemin avec la roue du chariot :

Citation :
"Mon Dieu !, Mon Dieu ! Comme on peut en faire du chemin tout de même ! y a pas deux mois que j'ai quitté l'Alabama et me v'la déjà en Tenessee !"
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Harelde
pilier
Harelde


Nombre de messages : 7283
Age : 49
Localisation : Yvelines
Date d'inscription : 18/09/2008

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyJeu 25 Juin 2009, 06:56

Au sujet de la fameuse Lumière :
A cette époque, la lumière est un terme argotique qui signifie grossesse.
Léna semble donc bien le personnage emblématique du livre qui commence et finit avec elle.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.corif.net/site/
Nymphéa
pilier
Nymphéa


Nombre de messages : 1480
Age : 70
Localisation : Nord
Date d'inscription : 28/12/2008

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyJeu 25 Juin 2009, 07:06

Ah ah! Bravo Harelde et merci pour cette précieuse information! Et en effet...
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyJeu 25 Juin 2009, 10:45

je ne trouve pas le sens de grossesse, mais l'idée est juste : car light signifie légère, et lena accouchant en Août, elle devient effectivement plus légère dans ce sens là.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
fontelle
pilier
fontelle


Nombre de messages : 2068
Age : 77
Localisation : Anjou
Date d'inscription : 15/06/2006

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyLun 29 Juin 2009, 16:37

Pourquoi pas simplement parce que l'action se déroule en août et que dans le sud ce mois est spécialement beau et chaud.
Les descriptions des changements de lumière dans le livre sont nombreuses , spécialement pour le soir et le matin.

D'autre part, lors de la mort du pasteur:

Spoiler:

Et Faulkner a aussi écrit "septembre ardent"

Alors pourquoi pas ce titre juste pour suggérer une athmosphère particulière ?
Revenir en haut Aller en bas
fontelle
pilier
fontelle


Nombre de messages : 2068
Age : 77
Localisation : Anjou
Date d'inscription : 15/06/2006

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyLun 29 Juin 2009, 16:49

Rotko écrit que "la raie de lumière", au lieu du"rai de lumière", l'a choqué.

On trouve cette expression deux fois dans le livre (pages 300 et 346 pour mon édition.)

Or, les deux fois, c'est Christmas qui parle.

La première lorsqu'il jette les plats dans la cuisine de miss Burden, la seconde lorsqu'il vient l'assassiner.

Xmas étant peu lettré, il me semble logique q'il ait utilisé "raie" , plutôt que "rai"
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyLun 29 Juin 2009, 16:53

c'est vrai, mais comme tu le sais il ya toujours dans le texte litteraire la polysémie, et je crois que Faulkner a orienté les lecteurs vers cette deuxième piste.
 
j'avais aussi vu une citation qui relevait du strict domaine temporel, avecl'expression-titre  Wink
 
As-tu terminé le livre ?
 
peut-on le creuser un peu dans deux directions :
 
- je pense d'une part  aux personnages du pasteur hightower  et à jane Burden,
 
-d'autre part à Christmas lui-même, dont le nom n'a pas non plus été choisi à la légère.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyLun 29 Juin 2009, 17:08

fontelle a écrit:
Rotko écrit que "la raie de lumière", au lieu du"rai de lumière", l'a choqué.

On trouve cette expression deux fois dans le livre (pages 300 et 346 pour mon édition.)

Or, les deux fois, c'est Christmas qui parle.


C'est peut-être une explication.

Il faudrait alors admettre que c'est un lapsus isolé de Xstmas ? bien souvent quand il y a traduction d'erreurs dans la langue des personnages, on trouve plusieurs exemples : ainsi des mots vulgaires ou argotiques dans ferragus de Balzac et de savoureuses fautes d'orthographe dans les lettres que lui adresse une grisette.

le texte original permettrait de voir s'il y a homophonie entre les deux termes confondus.

D'ailleurs Balzac toujours soucieux de ne pas voir son lecteur s'égarer souligne toujours ce qu'un bon lecteur doit comprendre. Il est le roi du panneau indicateur Razz

pour adhésion/adhérence, voici la phrase complète :
Citation :
"elle admirait sa crânerie, son bluff, son adhérence toute simple à un très simple code."
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
cafeine
pilier
cafeine


Nombre de messages : 351
Age : 49
Localisation : sud ouest rose et ensoleillé
Date d'inscription : 31/10/2008

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyLun 29 Juin 2009, 17:27

Pourquoi adhérence ne pourrait pas être pris dans le sens de coller à quelque chose de manière inéluctable et presque inconsciente, sans avoir eu vraiment le choix ? C'est le "toute simple" qui m'a amené à cette possibilité.


Et pourquoi pas raie dans le sens de cette rue imagée, quelque chose que l'on suit, parce que, pages 300 et 346, elles indiquent l'endroit où se trouve miss Burden, le chemin qu'il suit d'habitude.

Bon ok, un peu tirées par les cheveux mes hypothèses...mais quand même.
Revenir en haut Aller en bas
cafeine
pilier
cafeine


Nombre de messages : 351
Age : 49
Localisation : sud ouest rose et ensoleillé
Date d'inscription : 31/10/2008

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyLun 29 Juin 2009, 17:47

Il y a de nombreuses allusions à la bible, sans que toutefois celles-ci m'éclairent sur quoi que ce soit.
Le sacrifice du mouton pour accéder à une certaine immunité m'a laissée plus que perplexe...

Dans un autre style, les initiales de Christmas : JC et son arrivée en vue de la maison de Jane Burden à ses 33 ans, ne laissent que peu de doute.

(juste une précision, je n'ai toujours pas terminé le livre, les éclaircissements sont peut-être un peu plus loin dans le texte, je me laisse donc porter et me permets des hypothèses erronées pour qui a terminé le roman.)
Revenir en haut Aller en bas
fontelle
pilier
fontelle


Nombre de messages : 2068
Age : 77
Localisation : Anjou
Date d'inscription : 15/06/2006

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyLun 29 Juin 2009, 19:30

Citation :
Et pourquoi pas raie dans le sens de cette rue imagée, quelque chose que l'on suit, parce que, pages 300 et 346, elles indiquent l'endroit où se trouve miss Burden, le chemin qu'il suit d'habitude.

J'ai fait le même rapprochement
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyLun 29 Juin 2009, 19:37

cafeine a écrit:

Dans un autre style, les initiales de Christmas : JC et son arrivée en vue de la maison de Jane Burden à ses 33 ans, ne laissent que peu de doute.

bien d'accord ! on y viendra en détail.

pour expliquer emprunts au lieu d'empreints, faîtes marcher vos neurones Smile
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Harelde
pilier
Harelde


Nombre de messages : 7283
Age : 49
Localisation : Yvelines
Date d'inscription : 18/09/2008

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyMar 30 Juin 2009, 11:40

rotko a écrit:
cafeine a écrit:

Dans un autre style, les initiales de Christmas : JC et son arrivée en vue de la maison de Jane Burden à ses 33 ans, ne laissent que peu de doute.

bien d'accord ! on y viendra en détail.

pour expliquer emprunts au lieu d'empreints, faîtes marcher vos neurones Smile
Embarassed
Je n'avais pas fait attention à ce détail...
Une question néanmoins :
Christmas arrive à 33 ans à Jefferson, où il passe 3 ans (si mes souvenirs sont bons). Ce qui place le crime à ses 36 ans.
Je ne pige plus.
Si je comprends l'allusion, j'aurais fait mourir Christmas à l'âge de 33 ans, comme le Christ. Il aurait donc fallu qu'il arrive à Jefferson à 30 ans...
scratch

Ou alors j'ai rien compris ?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.corif.net/site/
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyMar 30 Juin 2009, 14:00

fontelle a écrit:
Pourquoi pas simplement parce que l'action se déroule en août et que dans le sud ce mois est spécialement beau et chaud.
Les descriptions des changements de lumière dans le livre sont nombreuses , spécialement pour le soir et le matin.

D'autre part, lors de la mort du pasteur:

Spoiler:

Et Faulkner a aussi écrit "septembre ardent"

Alors pourquoi pas ce titre juste pour suggérer une atmosphère particulière ?

ah ! je n'avais pas vu que tu donnais la citation que j'avais remarquée, sans la noter. C'est juste.

En voici une autre de Faulkner :

Citation :
En août dans le Mississipi il ya des jours, à peu près au milieu du mois, où soudain on sent un avant-goût d'automne ; il fait frais, il ya une luminescence, un éclat particulier de la lumière, comme si elle n'était d'aujourd'hui, mais du fond des âges classiques. On dirait qu'il y a dedans des faunes, des satyres et des dieux de l'Olympe. Ce titre de lumière d'Août me rappelait ce moment, cette luminosité plus ancienne que le christianisme. Peut-être le rapport était-il avec Lena grove qui avait quelque chose de cette qualité paienne de pouvoir tout assumer.

cité par Jacques Cabau dans la prairie perdue, histoire du roman américain, au Seuil.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
cafeine
pilier
cafeine


Nombre de messages : 351
Age : 49
Localisation : sud ouest rose et ensoleillé
Date d'inscription : 31/10/2008

William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 EmptyMar 30 Juin 2009, 21:44

Harelde a écrit :
Citation :
Je n'avais pas fait attention à ce détail...
Une question néanmoins :
Christmas arrive à 33 ans à Jefferson, où il passe 3 ans (si mes souvenirs sont bons). Ce qui place le crime à ses 36 ans.
Je ne pige plus.
Si je comprends l'allusion, j'aurais fait mourir Christmas à l'âge de 33 ans, comme le Christ. Il aurait donc fallu qu'il arrive à Jefferson à 30 ans...

Je me l'explique de la manière suivante : d'abord parce que Faulkner ne tente pas de coller à la vie du christ pas à pas, je l'ai juste pris comme une allusion.
Il arrive face à ce qui sera son châtiment si je puis m'exprimer ainsi, son golgotha (!), allusion parce lorsqu'il monte dans la chambre c'est lui qui est censé apporter la mort et non en être la victime.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





William Faulkner - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: William Faulkner   William Faulkner - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
William Faulkner
Revenir en haut 
Page 2 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» Faulkner, Sanctuaire
» William Shakespeare
» Lectrices et lecteurs.
» William Sheller
» William Gaddis

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Grain de sel - Forum littéraire et culturel :: FICTION :: Littérature américaine-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser