Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...
Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots. |
| | Octavio Paz (Mexique) | |
| | Auteur | Message |
---|
jessicafdo habitué(e)
Nombre de messages : 20 Date d'inscription : 24/02/2009
| Sujet: Octavio Paz (Mexique) Ven 20 Mar 2009, 10:44 | |
| Bonjour, Je viens de découvrir Octavio Paz, vive le salon du livre dédié au Mexique!!!
Je vous conseille vivement "Le Feu de chaque jour", recueil de poésies surréalistes, sensuelles énigmatiques. A chaque fois que je me plonge dans ce livre, je retrouve une sensation de grande douceur et de calme. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Octavio Paz (Mexique) Ven 20 Mar 2009, 17:01 | |
| je peux me le procurer Le Feu de chaque jour Octavio Paz ; trad. de Claude Esteban, Roger Caillois, Jean Claude Masson 1990 Gallimard
On aura donc l'occasion d'en reparler. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Octavio Paz (Mexique) Ven 27 Mar 2009, 19:02 | |
| Le Feu de chaque jour est sorti, je le réserve à ma mediatheque. En attendant j'ai Versant Est chez Gallimard - Citation :
- Aube
De rapides mains froides Retirtent un à un les bandages de l'ombre J'ouvre les yeux Encore Vivant Au centre D'une blessure encore fraîche. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Octavio Paz (Mexique) Sam 18 Avr 2009, 12:07 | |
| Va-et-vient
Je tombe en toi avec la chute aveugle de la vague Ton corps me soutient comme la vague qui renaît Dehors le vent soufflet rassemble les eaux
Tous les bois sont un seul arbre Vogue la ville en pleine nuit Terre et ciel et marée incessante Les éléments enlacés tissent Le vêtement d’un jour inconnu. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Octavio Paz (Mexique) Dim 26 Avr 2009, 18:40 | |
| Complémentaires
En mon corps tu cherches la colline, Son soleil enterré dans les bois. En ton corps je cherche la barque Au milieu de la nuit perdue. | |
| | | Tchipette Animation
Nombre de messages : 3927 Age : 61 Date d'inscription : 19/11/2007
| Sujet: Re: Octavio Paz (Mexique) Mar 28 Avr 2009, 19:07 | |
| Hommage à Claudius Ptolémée
Je suis homme : je dure peu et la nuit est énorme. Mais je regarde vers le haut : les étoiles écrivent. Sans comprendre je comprends : je suis aussi écriture et en ce même instant quelqu'un m'épelle. | |
| | | soussou pilier
Nombre de messages : 14224 Date d'inscription : 25/02/2007
| Sujet: Octavio Paz Dim 27 Jan 2013, 21:52 | |
|
L’œuvre de Paz peut être définie par deux principaux termes : l’expérimentation et le conformisme. L'auteur reste tout de même un poète difficile à cerner. Dans ses débuts, ses œuvres se destinaient au néo-modernisme, plus tard, on pouvait le qualifier de poète existentiel, et parfois on pouvait discerner quelques formes de surréalisme.
En réalité, Octavio Paz ne prenait parti pour aucun mouvement littéraire car il était toujours attentif aux changements qui ont eu lieu dans le domaine de la poésie et il était toujours à la recherche de nouvelles expérimentations, ce qui rendait ses œuvres très originales et personnelles. De plus, il était considéré comme un grand poète avec un lyrisme assez important dont les vers contiennent une grande beauté. Après la préoccupation sociale, présente dans ses premiers livres, il a commencé à traiter des thèmes existenciels tel que la solitude et le manque de communication. L'une des obsessions les plus fréquentes dans ses poèmes était le désir de fuir le temps ce qui leur donnait une forme de "poésie spatiale" dont certains poèmes furent baptisés par l'auteur "topoemas" (topo=temps, poemas=poèmes). La poésie spatiale est loin de la poésie temporaire et discursif typique. C'est une poésie intellectuelle et minoritaire, presque métaphysique qui, en plus de signes linguistiques, comprend des indices visuels. Dans les "topoemas", comme cela se produisait dans la poésie de mouvement d'avant-garde, Octavio Paz donne une importance à la puissance évocatrice et expressives des images visuelles. Il ne fait aucun doute que dans sa dernière poésie sur la paix, Paz se montre assez ésotérique mais, en dehors de cela, tous ses poèmes précédents sont remarquable pour leur lyrisme et leur sentiment de transportation que l'auteur donne aux mots.
ARBRE AU-DEDANS
Dans mon front a poussé un arbre.
Il a poussé au-dedans.
Ses racines sont des veines,
des nerfs ses branches,
ses feuillages confus des pensées.
Tes regards l’enflamment
et ses fruits d’ombres
sont orange de sang,
grenades de lumière.
Le jour se lève
dans la nuit du corps.
Là au-dedans, dans mon front,
l’arbre parle.
Approche, tu l’entends ?
Octavio Paz
| |
| | | pmh pilier
Nombre de messages : 84 Localisation : Paris Date d'inscription : 10/02/2013
| Sujet: Re: Octavio Paz (Mexique) Dim 10 Fév 2013, 19:24 | |
| - Marianne Renoir a écrit:
[font='Comic Sans MS']
L’œuvre de Paz peut être définie par deux principaux termes : l’expérimentation et le conformisme. L'auteur reste tout de même un poète difficile à cerner.
Merci pour cette superbe présentation, très synthétique. Paz est bien un poète d'accès difficile, en effet...mais cela vaut la peine de s'accrocher car ses poèmes sont de vrais joyaux, tant la langue est belle et riche! De plus, c'était un véritable "citoyen du monde". Pour moi son message à la fois exigeant et humaniste est plus que jamais d'actualité. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Octavio Paz (Mexique) | |
| |
| | | | Octavio Paz (Mexique) | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|