Grain de sel - Forum littéraire et culturel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...

Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
 
AccueilPortail*Dernières imagesIndex auteursS'enregistrerConnexion
-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

 

 Jorge Amado - [Brésil]

Aller en bas 
+7
Natalia
Ysandre
Tchipette
Nymphéa
Amadak
Kei
rotko
11 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyDim 22 Jan 2006, 07:56

Jorge Amado “Tereza Batista” livre de poche 5738.

La pauvre et belle Tereza connaît bien des malheurs sous la coupe du capitao, un monstre de cruauté et de dépravation abusant des fillettes qui lui sont vendues ou dont il s’empare. Telle est la première partie de cette « romance populaire ».

Ensuite est évoquée l’épidémie de variole où le dévouement et le courage de Tereza en font une héroïne populaire, célébrée dans toutes les lettres de l’alphabet. Enfin Tereza connaîtrait-elle le bonheur avec le riche docteur et propriétaire Emiliano Guedes ? mais les vrais paradis ne sont ils pas ceux que l’on a perdus ?

Cette œuvre est une épopée populaire où est célébrée avec dévotion la beauté sensuelle et morale de Tereza, telle un fruit savoureux qui met le sang des hommes en feu.

Le conteur est multiple, tantôt homme de village, tantôt poète populaire. C’est dire la virtuosité de construction de ce roman où le narrateur en homme-orchestre célèbre avec lyrisme la gloire du peuple et l’amour des beaux corps.

La comédie sociale et politique est un aspect mineur de cette œuvre au souffle épique puissant qui chante la rencontre de la fille de cuivre avec les hommes à la férule - pratiques sexuelles dégradantes, ou à « la cravache d’argent et à la rose » - érotisme triomphant et promesse de bonheur. Avec cette œuvre savante et populaire, c’est à tout un peuple humilié qu’on rend hommage

On peut lire cet ouvrage pour mieux connaître le Brésil, pour se délecter d'un grand écrivain, et comme bréviaire d'un érotisme poétique et inventif !

A noter que dans isabel Allende, la maison des esprits, je crois, j'ai trouvé des exemples similaires au Capitao; celui qui s'empare de fillettes pré-pubères..
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Kei
neophyte
avatar


Nombre de messages : 1
Date d'inscription : 26/02/2007

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyLun 26 Fév 2007, 12:57

Rotko avait entendu dire qu'Amado était un auteur pour touristes européens, ce qui m'avait assez étonné. Je suis allé poser la question à des amis brésiliens, et la réponse est unanime : c'est faux. Contrairement à Coehlo, qui est un auteur populaire qui s'exporte, Amado est considéré comme un auteur majeur et est reconnu en tant que tel aussi bien par les gens "normaux" que par le gratin intellectuel du pays.

Conclusion : lisez Teresa Batista, c'est bien.
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyLun 06 Avr 2009, 11:11

Kei a écrit:
lisez Teresa Batista, c'est bien.

j'en suis d'accord, et les posts ci-dessus le prouvent.

je suis bien content que cette opinon que je rapportais, [un "auteur pour touristes"] soit contredite.

Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Teresa Batista   Jorge Amado - [Brésil] EmptyLun 13 Avr 2009, 00:05

Dans ce livre merveilleux, on trouve le talent de l'auteur qui à partir de personnages inventés arrive à nous les rendre réels, J'ai lu avidement cette histoire, ou il y a de tout, une vision du Brésil, sans rien cacher de la corruption, des scènes érotiques au maximum, j'avais dit une fois que je peux lire de l'érotisme si le sujet le demande et si le livre est bien écrit. Il y a des moments d'hilarité incroyables, des situations équivoques, poétiques et vers la fin, j'ai fini en pleurant.parce qu'il touche à l'emotion aussi
Il y a longtemps que je l'ai lu, je le considére un grand auteur,
ce livre pour moi est meilleur que "doña Flor et ses deux maris"
qui est plus connu et dont on a fait un film.
Dommage que je l'ai prêté et perdu. Pour moi il mérite d'être lu
Si je me souviens de cette lecture, après des années, à mon modeste avis ce livre est bon..
Revenir en haut Aller en bas
Nymphéa
pilier
Nymphéa


Nombre de messages : 1480
Age : 70
Localisation : Nord
Date d'inscription : 28/12/2008

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyLun 13 Avr 2009, 12:51

Tereza Batista est excellent. Je conseille aussi un autre très beau roman sur les enfants des rues Capitaines des sables .
Revenir en haut Aller en bas
Tchipette
Animation
Tchipette


Nombre de messages : 3927
Age : 61
Date d'inscription : 19/11/2007

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyMar 14 Avr 2009, 18:02

J'ai vraiment beaucoup aimé Jorge Amado, comme Amadak, je trouve qu'il a un don incroyable pour faire vivre ses personnages, même si je l'ai lu, il y a déjà longtemps.

Citation :
Equivoque, poétique et touchant
, c'est exactement ce que ses livres m'évoquent.
Revenir en haut Aller en bas
Ysandre
pilier
Ysandre


Nombre de messages : 18014
Age : 121
Localisation : sud ouest
Date d'inscription : 25/06/2009

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Jorge Amado- (Brésil)   Jorge Amado - [Brésil] EmptyJeu 17 Nov 2011, 16:02

J'ai lu Bahia de tous les saints de Jorge Amado. je trouve ce bouquin magnifique !
Résumé
Dans le Brésil du nord-est, le picaresque Antonio Balduino incarne la peine et les rêves du peuple noir.
Enfant perdu, mauvais garçon, boxeur professionnel, initié des macumbas, travailleur les les plantations de tabac, docker, employé de cirque, Antonio recherche toujours "le chemin de la maison". Il a des amours -irréelles- avec la blanche Lindinalva et une liaison avec la trépidante Rosenda Roseda. Une grève lui permettra de découvrir ce qu'est la solidarité et donnera un but à sa vie : la lutte pour la libération.

Ils n'étaient plus des esclaves, mais étaient considérés comme tels par les nantis du Brésil. Antonio (Baldo) est livré à lui-même à l'âge de 9 ans. Il devient chef de bande dans la ville de Bahia. C'est déjà un être libre. A partir de ce moment, sa vie ne va être dirigée que par les plaisirs qu'elle apporte : manger et boire en volant, en mendiant, en composant des sambas (qu'il chante en se taillant de jolis succès), en faisant l'amour sur la plage avec des filles de rencontre, en buvant avec ses amis. Il méprise volontiers les gens qui travaillent mais les circonstances lui imposent un jour de chercher un emploi et il devient docker.
C'est à cette période qu'il découvre "la grève", la solidarité, et qu'en l'occurence, là, il n'est pas "le chef" mais fait partie d'un groupe : les "nègres", les travailleurs, les pauvres, les exclus. Dès ce jour, il va changer profondément et s'engager dans une lutte sans merci contre les "riches" qui traitent les travailleurs comme des esclaves.
La progression dans la prise de conscience est parfaitement rendue.
Le style d'Amado intègre le langage des noirs du Brésil. Très imagé. Il peint à grands traits le paysage. Antonio, de haute taille, très costaud et élégant à la fois, la mer fascinante, la pauvreté... la misère, même, a un visage.
Le talent ne s'explique pas, il se ressent.



Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyJeu 24 Nov 2011, 17:27



Suor est un recueil thématique sur la vie du petit peuple brésilien,

En plein cœur de la vieille Bahia, une ancienne bâtisse coloniale, apparemment comme les autres, au n° 68 de la Montée-du-Pelourinho. Quatre étages. Un escalier obscur. Le bistrot de Fernandes sur le devant. Dans les cent seize chambres, plus de six cents personnes, sans compter les rats.

On y trouve une population mélangée, des Allemands, des Nord-africains, des descendants d’esclaves noirs, les Juifs, tous minés par la pauvreté, la maladie, ou touchés par la prostitution.

Les gosses sont partout, insupportables et moqueurs, travaillés par le sexe., ils tyrannisent les homosexuels et harcèlent fillettes comme femmes adultes ; la jalousie, voire le plaisir à voir le malheurs d’autrui, règnent en ces lieux où s’échangent des confidences, des rêves de femme (« trouver un homme riche qui viendrait en voiture »), mais aussi des microbes - et des chancres.

Pourtant des conduites s’avèrent généreuses et pleines de compréhension.

Citation :
« ils se jugeaient libres, sans école, sans première communion, sans chaussures qui craquent et sans bain quotidien, avec une vie pas toujours très large, mais en revanche joyeuse et divertissante. »

L’oeuvre date de 1934, la population a sans doute changé, mais l’auteur nous fait pénétrer dans un univers où on reconnaît des traits communs aux sociétés du quart monde.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Ysandre
pilier
Ysandre


Nombre de messages : 18014
Age : 121
Localisation : sud ouest
Date d'inscription : 25/06/2009

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Jorge Amado - (Brésil)   Jorge Amado - [Brésil] EmptyVen 25 Nov 2011, 10:38

C'est ce que j'ai aimé dans Bahia de tous les saints cette sensation d'entrer de plain-pied dans un monde que je ne connaissais pas ! ce style furieusement imagé donne l'impression de "voir" véritablement, de connaître les gens qui évoluent dans ce livre.
Revenir en haut Aller en bas
Natalia
pilier
Natalia


Nombre de messages : 9409
Age : 58
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 10/01/2011

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyVen 25 Nov 2011, 13:16

Cacao de Jorge Amado Bilbiothèque cosmopolite Stock 122 p

Ce roman raconte l'histoire de Sergipano qui issu de bonne famille et suite au décès de son père va devoir gagner sa vie dans le sud du Bresil non loin d'Hileus. Il sera embauché dans une cacaoyère chez Manus la peste Amado décrit le travail quotidien de ces loués, je ne savais pas combien cela pouvait être difficile. ILs ne sont pas esclaves mais presque car leurs achats sont faits à l'épicerie de la plantation et celui qui fixe les prix est le colonel. Si bien que certains lorsqu'ils veulent quitter l'exploitation se font répondre qu'ils ne le peuvent pas tant qu'ils n'ont pas payé leur ardoise Surprised

Amado nous décrit le destin des filles-femmes qui souvent se prostituent pour des rêves bien vite enterrés. L'on y voit l'évolution des loués à travers Colodino, érudit et militant. Sergipano refusera une idylle facile préférant choisir des amis ses frères de lutte.

Un très beau roman qu'Amado a écrit à 19 ans et qui donne un bon coup de pied aux fesses à qui s'endormirait sur ses lauriers .

Je suis admirative face au style, l'histoire qu'un gars de 19 ans ait pu écrire un tel roman même court m'époustoufle drunken
Revenir en haut Aller en bas
Natalia
pilier
Natalia


Nombre de messages : 9409
Age : 58
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 10/01/2011

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyVen 25 Nov 2011, 13:25

quelques phrases de Cacao :

Je songe au jour où la rue du Bourbier se lèvera , lacèrera les images des saints, s'occupera des cuisines des riches. Ce jour-là, elles pourront même avoir des enfants.

La femme regardait ds grandes mains calleuses, aux ongles noirs et sales, et souriait du sourire le plus triste du monde. Elle ne pleurait pas, parce que, comme nous tous, elle ne savait pas pleurer. Elle apprenait la haine.
Revenir en haut Aller en bas
Ysandre
pilier
Ysandre


Nombre de messages : 18014
Age : 121
Localisation : sud ouest
Date d'inscription : 25/06/2009

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: jorge amado (Brésil)   Jorge Amado - [Brésil] EmptyVen 25 Nov 2011, 13:46

Ce Cacao a un parfum de liberté, de fierté et de misère aussi, hélas ! je sens que je ne vais pas tarder à le goûter (s'il se trouve dans cette foutue coquille vide de médiathèque !
Revenir en haut Aller en bas
Natalia
pilier
Natalia


Nombre de messages : 9409
Age : 58
Localisation : Nantes
Date d'inscription : 10/01/2011

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyVen 25 Nov 2011, 13:54

oui c'est un très beau roman sur la lutte des classes !

j'aurais bien aimé lire Bahia de tous les saints j'aime beaucoup ce que tu en dis mais mes biblios n'ont que Cacao bof
Revenir en haut Aller en bas
Ysandre
pilier
Ysandre


Nombre de messages : 18014
Age : 121
Localisation : sud ouest
Date d'inscription : 25/06/2009

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Jorge Amado - (Brésil)   Jorge Amado - [Brésil] EmptyVen 25 Nov 2011, 14:36

Et moi c'était le contraire : ils n'avaient que Bahia de tous les saintes et pas Cacao !!!!
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyVen 25 Nov 2011, 15:17

quelques repères parmi les livres dont on parle.

Cacau, roman, 1933: Cacao, trad. par Jean Orecchioni, Nagel, coll. « Les Grands romans étrangers », Paris, 1955, 126 p.

Suor, roman, 1934

Capitães da areia, roman, 1937: Capitaines des Sables, trad. par Vanina, Gallimard, coll. « La Croix du Sud », Paris,1952, 255

Bahia de todos os Santos: Bahia de Tous les Saints, trad. par Michel Berveiller et Pierre Hourcade, Gallimard, Paris, 1938, 269 p

Dona Flor e seus dois maridos, roman, 1966 : Dona Flor et ses deux maris : histoire morale, histoire d'amour, trad. par Georgette Tavares-Bastos, Stock, Paris, 1972, 537 p.

Tereza Batista, cansada de guerra, roman, 1972 : Tereza Batista, trad. par Alice Raillard, Stock, coll. « Le Cabinet cosmopolite », Paris, 1974, XIX-353 p.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptySam 26 Nov 2011, 12:29


1/2 CACAO

Il est normal qu’entre Cacao et Suor, vu les dates d’écriture on trouve des analogies ou du moins des thèmes communs : la vie collective des gens pauvres, leurs divertissements, les femmes, l’alimentation et lessonies tout cela représenté par des figures emblématiques comme Honorio, le colosse noir.

Dans Cacao, on ressent plus nettement l’idée d’une révolte déjà présente avec un personnage anarchiste dans Suor. La rébellion met du temps à trouver son chemin :

« Personne ne réclamait. Tout était régulier. On vivait pour ainsi dire hoirs du monde et notre misère n’intéressait personne. On vivait pour vivre. De très loin seulement apparaissait l’idée qu’un jour les choses pourraient changer. Comment ? Nous l’ignorions. »

En attendant, la société reste la même, promettant aux enfants le même destin qu’à leur parents :

« En face de l’orphelinat, six religieuses et quatre-vingts enfants, filles d’ouvrières et de pères inconnus. Ces enfants ne sortaient ps. Quelques unes, devenues grandes, retournaient à l’usine où elles étaient nées, et d’où elles renverraient de nouvelles enfants sans nom, à l’orphelinat. D’autres, plus blanches, devenaient religieuses et se dispersaient dans le pays. »

Pourtant la voix populaire traîne son mépris sur les riches insolents et profiteurs (le ventre de l’oncle), sur les prêtres qui cautionnent le désordre établi et prêchent la soumission.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Ysandre
pilier
Ysandre


Nombre de messages : 18014
Age : 121
Localisation : sud ouest
Date d'inscription : 25/06/2009

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: jorge Amado - (Brésil)   Jorge Amado - [Brésil] EmptySam 26 Nov 2011, 13:03

C'est bien là le drame de la religion : prêcher la soumission !
je déteste l'église, le clergé, et tout ce qu'ils nous ont fait avaler au cathéchisme ! nous étions petits, nous avons cru à toutes leurs c........, nous avons été imprégnés, et tous ceux qui n'ont pas, un jour, réfléchi, lu, écouté, sont restés dans un obscurantisme épouvantable.
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyDim 27 Nov 2011, 07:10


Dans Cacao, l'attaque contre la religion est plus vive que dans Suor, mais se comprend dans un contexte d'oppression : l'ideologie de l'Eglise rejoint et abrite celle des propriétaires fonciers qui vivent de la misère du petit peuple.

CACAO

2/2

Dans ce récit, prenant avec l’emploi du « je » et du « nous », se manifeste l’amour des petites gens, des filles humiliées, etc.

« Pauvres filles, qui pleuraient et se soûlaient dans la rue du Bourbier. Pauvres ouvrières du sexe. Quand viendra-t-il, le jour de votre libération ?
Que de trésors de tendresse perdus, combien de bonnes mères et de bonnes travailleuses ! Pauvres malheureuses, à qui les dignes épouses refusent même le droit au royaume du ciel. »


Pour moi, le talent d’Amado apparaît plus nettement épanoui avec Dona Flor et Téreza Battista.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Jorge Amado Brésil   Jorge Amado - [Brésil] EmptyLun 28 Nov 2011, 00:58

j'ai reçu un mail de mes amis à Paris ,ils seront de retour demain et parmi d'autres livres ils ont trouvé chez Gibert de Amado "Bahía de tous les saints" et Suor. Je vois que les commentaires sont déjà postés que devrais-je faire maintenant: bien sùr lire, ne pas laisser de commentaires, puisque les vôtres sont parfaits? une idée pour m'éclairer sur le sujet, s'il vous plaît-
merci
Revenir en haut Aller en bas
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Jorge Amado Brésil   Jorge Amado - [Brésil] EmptyLun 28 Nov 2011, 01:42

Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyLun 28 Nov 2011, 06:44

les commentaires sur Amado ne sont ni définitifs, ni exhaustifs, tu en parles comme tu veux, tu dis ce que tu ressens, d'autant que tu es plus proche du Bresil que nous, bien que les pays d'Amerique du Sud ne soient pas à mettre dans le même sac.

on attend donc ton avis, rien ne presse. on n'a pas abordé le communisme de Amado, je crois que sa révolte s'était exprimée dans cette grille de lecture du monde.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Jorge Amado Brésil   Jorge Amado - [Brésil] EmptyLun 28 Nov 2011, 11:16

bonjour et merci, je lirai d'abord et je dirai ma propre conclusion, je connais l'auteur,j'ai lu plusieurs des ses livres, mais l'homme politique je ne le connais pas. je vais me renseigner, si je peux envoyer mon avis un peu plus tard,c'est parfait
merci.
Revenir en haut Aller en bas
Clertie
pilier
Clertie


Nombre de messages : 404
Age : 32
Date d'inscription : 11/08/2011

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyMar 29 Nov 2011, 19:07

J'ai terminé Bahia de tous les saints tout à l'heure. J'ai énormément accroché au style, bref, imagé et poétique, qui donne à voir des bas-fonds peu reluisants, mais en même temps où règne une sorte de sorcellerie bienfaisante. Ce côté m'a fait un peu pensé au début au réalisme magique des auteurs latino-américains hispanophones (surtout l'épisode du loup-garou), mais c'est en fait très différent, plus sombre, plus envoûtant, moins merveilleux. Les descriptions des macumbas sont extrêmement bien rendues : Ysandre a dit qu'elle avait l'impression de voir les choses devant elle, moi j'avais aussi l'impression d'entendre le tam-tam, les psalmodies (id pour les petits crabes dans le corps de Viriato, même si c'est très glauque). Le travail sur le rythme, les répétitions donnent une grande force au texte.

Quant au côté engagé, on le sent vraiment à la fin, avec la grève triomphante, le côté "ouvrier maître du monde". Comme il a réussi à nous faire attacher aux personnages, on suit tout au long du roman l'histoire des Noirs et de leur lutte pour la survie, la liberté. Après bien des errances, des douleurs, Baldo est finalement parvenu à dépasser ses haines, pour le travail et pour les Blancs. Cette espèce d'union finale est très belle, d'autant qu'on n'est pas sûr qu'elle aboutira dans le bon sens (ne connaissant pas l'engagement communiste d'Amado, je m'attendais à une fin à la Germinal ; heureusement il n'en est rien). C'est surtout l'histoire d'un homme qui a fait de sa vie ce qu'il voulait, d'un homme libre, qu'il soit mendiant, boxeur, employé de cirque ou docker.

Au final, c'est donc un hommage au peuple brésilien, qui sait dépasser les meurtrissures de son histoire pour se retrouver dans l'accomplissement d'une cause commune. Bel hommage aussi à sa région natale, Bahia, et à la côte est du Brésil. J'ai plongé avec joie dans un univers que je ne connaissais pas du tout, et j'ai très envie de lire d'autre romans d'Amado. Merci d'avoir proposé cette lecture (je ne sais plus qui c'était Embarassed ) merci
Revenir en haut Aller en bas
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Jorge Amado Brésil   Jorge Amado - [Brésil] EmptyMar 29 Nov 2011, 20:38

pour Clertie: chère amie: magnifique ton commentaire, ce livre parle de sa ville natale dont il connaît la misère et la joie; le peuple Brésilien aime sa musique Afro son Carnaval pour lequel pauvres et riches se préparent l'année entière, et on vient voir ce spectacle du monde entier; une année pour un seul jour de joie ,et cela leur suffit. Ce soir je serai heureuse, on va m'apporter les livres que j'ai
sollicités, parmi lesquels Bahía de tous les Saints et Suor.
mon commentaire viendra un peu plus tard et "ojalà" Dieu le veuille qu'il soit aussi bon que le tien
Revenir en haut Aller en bas
Clertie
pilier
Clertie


Nombre de messages : 404
Age : 32
Date d'inscription : 11/08/2011

Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] EmptyMer 30 Nov 2011, 14:02

merci Amadak j'en rougis Embarassed je n'en mérite pas tant, et tout commentaire est excellent pourvu qu'on ait ressenti quelque chose, "vibré" à la lecture.
Bonne lecture ; j'attends ton avis avec impatience Smile

(le truc qui n'a rien à voir, mais j'adore ce mot "ojala" dans la langue espagnole)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Jorge Amado - [Brésil] Empty
MessageSujet: Re: Jorge Amado - [Brésil]   Jorge Amado - [Brésil] Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Jorge Amado - [Brésil]
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Jorge Semprun - [Espagne]
» Jorge Manrique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Grain de sel - Forum littéraire et culturel :: FICTION :: Littérature hispanique et lusitanienne-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser