Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...
Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots. |
| | Alfonsina Storni (Argentine) | |
| | Auteur | Message |
---|
rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Alfonsina Storni (Argentine) Sam 16 Aoû 2008, 12:59 | |
| Alfonsina Storni Martignoni est une poètesse du postmodernisme argentin, née le 22 mai 1892 à Sala Capriasca en Suisse, et décédée le 25 octobre 1938 à playa de La Perla, Mar del Plata en Argentine.
Fille d'un industriel-brasseur argentin, née à Lugano, Alfonsina Storni arrive avec ses parents à l'âge de 4 ans en Argentine. Elle devient comédienne et auteur à 24 ans elle publie un premier recueil "Ecrits pour ne pas mourir"...
Souvent définie comme féministe au pays du machisme, elle est à la fois institutrice pour enfants attardés, égérie des bibliothèques populaires du Partido Socialista de Buenos Aires, et journaliste sous le pseudonyme de Tao Lao. Dès 1920, elle côtoie Borges, Pirandello, Marinetti. Elle rencontre Federico García Lorca.
La poésie de la dame brune se voile d'une douce et terrible noirceur, jusqu'à se laisser presque toute envahir par deux images incessantes : la mer et la mort, la mort et la mer, leitmotiv d'une inondation lente et inexorable des flots noirs, de "Frente al mar" [1919] à "Un cementerio que mira al mar" (1920), ou encore "Alta mar" (1934), et jusqu'au rêve prémonitoire "Moi au fond de la Mer".
C'est ainsi d'ailleurs que, atteinte d'un cancer en octobre 1938, Alfonsina Storni s'installe pour la dernière fois dans un hôtel de Mar del Plata et se suicide comme dans ses poèmes.
Ce tragique suicide inspira la chanson "Alfonsina y el Mar", de Ariel Ramírez et Félix Luna, interprétée par de nombreux musiciens et chanteurs de langue espagnole.
Cet air est ici joué à la guitare par José Cura... | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Alfonsina Storni (Argentine) Sam 16 Aoû 2008, 13:11 | |
| voir aussi le fil de Maurane et l'interpretation de alfonsina y el mar, par mercedes Sosa. on trouve facilement ses poemes traduits en anglais, mais beaucoup plus difficilement en francais comme le dit Patrick Deville I Am Going to Sleep Teeth of flowers, hairnet of dew, hands of herbs, you, perfect wet nurse, prepare the earthly sheets for me and the down quilt of weeded moss. I am going to sleep, my nurse, put me to bed. Set a lamp at my headboard; a constellation; whatever you like; all are good: lower it a bit. Leave me alone: you hear the buds breaking through . . . a celestial foot rocks you from above and a bird traces a pattern for you so you'll forget . . . Thank you. Oh, one request: if he telephones again tell him not to keep trying for I have left . . | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Alfonsina Storni (Argentine) Sam 16 Aoû 2008, 13:18 | |
| la chanson alfonsina y el mar
Sur la sable doux que caresse la mer Ses traces sont sans retour, Un chemin solitaire de peine et de silence Est arrivé jusqu`à l´eau, Un chemin solitaire de peine silencieuse Est arrivé jusqu´à l´écume des vagues. Dieu sait quelle angoisse t´accompagna, Quelle longue souffrance ta voix a tué, Pour que, bercée, elle se réfugie Dans le chant des coquillages, La chanson que chantent au fond de la mer Les coquillages.
Tu t´en vas, Alfonsina, avec ta solitude, Quels nouveaux poèmes es-tu allée chercher, Une voix lointaine de vent et de sel A charmé ton âme et l´emporte, Et tu t´en vas là-bas, comme dans un rêve, Endormie, Alfonsina, et toute vêtue de mer.
Cinq petites sirènes t´emmèneront Par des chemins d´algues et de corail, Et des hippocampes phosphorescents Feront une ronde à tes côtés, Et tous les habitants de l´eau Joueront bientôt à tes cotés. “Baisse donc la lampe encore un peu, Laisse-moi, nourrice, dormir en paix; Et s´il me demande, ne dis pas que je suis là, Dis-lui qu´Alfonsina ne reviendra pas. Et s’il me demande, ne lui dis jamais que je suis là, Dis-lui que je suis partie.” | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Alfonsina Storni (Argentine) Dim 17 Aoû 2008, 02:36 | |
| Amadak donne un lien video sur alfonsina y el mar chantée par Mercedes Sosa
http://es.youtube.com/watch?v=DsCimRo3Vjo | |
| | | marie chevalier pilier
Nombre de messages : 6350 Age : 123 Date d'inscription : 11/01/2006
| Sujet: Re: Alfonsina Storni (Argentine) Dim 17 Aoû 2008, 09:48 | |
| je viens d'aller écouter c'est superbe | |
| | | Amadak pilier
Nombre de messages : 3859 Localisation : Buenos-Aires Date d'inscription : 08/12/2007
| Sujet: Alfonsina Storni Jeu 05 Nov 2009, 20:23 | |
| Alfonsina Storni, née en Suisse en 1892, émigre avec ses parents en Argentine en 1896. Elle n'a jamais voulu être une femme de son époque, renfermée au foyer. Son choix pour la poésie -ou plutôt son besoin- fait d'elle une femme rebelle aux conditionnements de son temps et de son pays. C'est impossible aussi lui donner une étiquette d'une école poétique, ou d'un courant esthétique. Alfonsina est Alfonsina.
Trois sujets traversent son œuvre: l'amour, la solitude et la mort. L'amour n'est pas pour elle un sentiment languide plein de soupirs au coucher du soleil; il s'agit d'une sorte de fureur: Je veux un amour féroce de griffes et dents, qui me prenne à trahison en plein jour.
Mère célibataire, malade, toujours seule, Alfonsina écrit son poème "Je vais dormir". Quelques jours après elle se suicide en se noyant au Rio de la Plata. En reprenant quelques vers de ses deux derniers poèmes, Ariel Ramirez a composé cette chanson, où la mort d'Alfonsina est juste un voyage au fond de la mer, là où elle n'entendra plus des fausses promesses.
Je vais dormir", Alfonsina Storni
J e vais dormir
Dientes de flores, cofia de rocío, manos de hierbas, tú, nodriza fina, tenme prestas las sábanas terrosas y el edredón de musgos escardados. Voy a dormir, nodriza mía, acuéstame. Ponme una lámpara a la cabecera; una constelación; la que te guste; todas son buenas; bájala un poquito. Déjame sola: oyes romper los brotes... te acuna un pie celeste desde arriba y un pájaro te traza unos compases para que olvides... Gracias. Ah, un encargo: si él llama nuevamente por teléfono le dices que no insista, que he salido...
En français Dents de fleurs, résille de rosée, mains d’herbe, toi, ma nourrice, prépare-moi les draps terreux et la couette de mousses sarclés. Je vais dormir, ma nourrice, couche-moi. Mets une lampe à mon chevet; une constellation, celle qui te plaise ; toutes sont bonnes ; abaisse-la un peu. Laisse-moi seule : entends naître les bourgeons… un pied céleste te berce de là haut et un oiseau te dessine des mesures pour que tu oublies… Merci. Ah, un service : s’il appelle encore au téléphone dis-lui de laisser tomber, que je suis sortie… | |
| | | Amadak pilier
Nombre de messages : 3859 Localisation : Buenos-Aires Date d'inscription : 08/12/2007
| Sujet: autre poème de Alfonsina Jeu 05 Nov 2009, 20:26 | |
| Pensar
Pensar que pudieran las frágiles barcas Hundirse en las aguas y no suspirar; Ver que se adelanta, la garganta al aire, El hombre más bello; no desear amar… Perder la mirada, distraídamente, Perderla, y que nunca la vuelva a encontrar; Y, figura erguida, entre cielo y playa, Sentirme el olvido perenne del mar.
En français
Penser que pourraient, ces fragiles barques S’engloutir sous les flots, sans un soupir Voir s’approcher, la gorge à l’air L’Homme, le plus beau, sans désir d’amour perdre la vue, distraitement la perdre sans jamais la retrouver Et, visage tendu entre ciel et plage me sentir dans l’oubli éternel de la mer | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Alfonsina Storni (Argentine) Lun 09 Nov 2009, 17:40 | |
| Amadak envoie un diaporama d'époque sur Alfonsina Sordi ,
2, 7 MO
cliquer sur ce lien
http://rapidshare.com/files/304586746/ALFONSINA....PPS.html
Merci, Amadak. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Alfonsina Storni (Argentine) | |
| |
| | | | Alfonsina Storni (Argentine) | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|