Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...
Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots. |
| | Le fil des poètes cubains sur GDS* | |
| | |
Auteur | Message |
---|
rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Jeu 17 Jan 2013, 07:30 | |
| | |
| | | Sapho pilier
Nombre de messages : 3529 Age : 78 Localisation : Brabant Wallon Date d'inscription : 03/08/2012
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Jeu 17 Jan 2013, 13:10 | |
| Tu sais Bill, l'espagnol sud-américain et cubain n'est pas tellement différent du catalan que j'ai appris 4 ans en cours privé. Bien sûr, je ne possède pas la langue aussi couramment qu'il ne faudrait mais mon mari et moi on se débrouille et la poésie est tellement plus belle dans sa langue originale. Il y a des ressentis qui sont presque intraductibles. Nous avons depuis plusieurs années une correspondante chilienne qui ne parle qu'espagnol; avec elle , nous avons traduit ( parfois avec des périphrases ) les poèmes de PABLO NERUDA et plus particulièrement son CANTO GENERAL; Cela nous a fait un fameux exercice. Alors ne te tracasses pas pour nous si tu ne trouves pas les traductions françaises des poètes cubains. Bien sûr, pour les autres grains, c'est plus compliqué! Merci encore de tout coeur pour tous tes efforts | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Jeu 17 Jan 2013, 13:49 | |
| Pablo Neruda..! c'est super, pourquoi n'ouvres tu pas un fil pour y mettre des extraits..? Bonne journée amie... | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Mer 23 Jan 2013, 16:46 | |
| je vous propose une traduction de "tengo" de Nicolas Guillen, comme d'habitude s'il y a des fautes n'hesitez pas...
J'ai
Quand je me vois et que je frappe,, hier Jean sans Rien ni plus, et aujourd'hui Jean avec Tout, et aujourd'hui avec tout, je tourne les yeux, je regarde, je me vois et je frappe et je me demande comment cela a pu être.
J'ai, allons voir, j'ai le plaisir de marcher dans mon pays, maître de ce qu’il a en lui, en regardant bien de près, ce qu’avant je n'ai pas eu, ni ne pouvait avoir.
je peux dire une récolte de canne à sucre, je peux dire une montagne , je peux dire une ville, dire une armée, maintenant miens pour toujours et les tiens et les nôtres, et un large éclat de rayon, d'étoile, de fleur.
J'ai, allons voir, j'ai le goût d'aller moi, paysan, ouvrier, personne simple, j’ai le goût d'aller (c'est un exemple) Dans une banque et de parler à l'administrateur, non en anglais, non en Monsieur, mais de lui dire camarade comme on dit en espagnol.
J'ai, allons voir, qu'en étant un Noir personne ne peut me retenir au seuil d'un dancing ou d’un bar.
Ou bien à la reception d'un hôtel me crier qu'il n'y a pas de chambre, une petite chambre non pas une chambre colossale, une petite chambre où je peux me reposer.
J'ai, allons voir, Qu’il n’y a pas de garde champêtre Qui m’attrape et m'enferme dans une cellule, Ni me déloge et me chasse de ma terre Sur le passage du chemin royal. J’ai que comme j’ai la terre j’ai la mer, No country, no jailaif No tennis et no yacht Mais de plage en plage et de vague en vague, Géante, bleue, ouverte, democratique : Tout au bout , la mer.
J'ai, allons voir que maintenant j’ai appris à lire, à raconter, j'ai que maintenant j'ai appris à écrire, et à penser , et à rire. J'ai que maintenant j’ai où travailler et à gagner ce que j’ai à manger
J'ai, allons voir, j'ai ce qu'il fallait que j’ai.
Dernière édition par Alain De Près le Mer 23 Jan 2013, 20:10, édité 1 fois | |
| | | Ysandre pilier
Nombre de messages : 18014 Age : 121 Localisation : sud ouest Date d'inscription : 25/06/2009
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Mer 23 Jan 2013, 17:08 | |
| bienvenue, Alain De Près ! | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Mer 23 Jan 2013, 19:43 | |
| Un poème écrit en prison par un poète cubain, pêcheur à Cojimar de son état, Ernesto Diaz Rodriguez: LE PETITSi un enfant te demande De lui raconter Ce qu'est la vie D'un prisonnier. Dis-lui d'abord Qu'il y a d'autres choses Beaucoup plus belles, Comme les fleurs Quand se pare De mille couleurs La primevère. Montre-lui le ciel, Le papillon Et la mouette… La robe blanche De son plumage Sur les vagues. Si le petit pleure, S'il a besoin ensuite Que tu lui racontes Ce qu'est la vie D'un prisonnier… Dis-lui qu'il y a des choses Encore plus belles : La rose blanche, La blanche étoile Les couleurs De son panache. Si un petit te demande De lui raconter Ce qu'est la vie D'un prisonnier. Chante lui un couplet, Invente un jeu…! Mais ne dis pas A un petit Ce qu'est la vie D'un prisonnier. une interview de ce poete ici | |
| | | Sapho pilier
Nombre de messages : 3529 Age : 78 Localisation : Brabant Wallon Date d'inscription : 03/08/2012
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Ven 25 Jan 2013, 09:20 | |
| J'ai lu avec beaucoup d'émotion la vie de ERNESTO DIAZ RODRIGUEZ dans les diverses prisons cubaines où il a atterri.
Tous ces pays dictatoriaux agissent de la même façon. On y brise les gens, on doit " respecter " le régime en place et chacun qui s'y oppose subit le même traitement Ci-joint le même genre d'information issu d'un journal belge :
http://www.rtbf.be/info/monde/detail_rats-et-excrements-la-vie-dans-les-prisons-cubaines?id=4837363
| |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Lun 28 Jan 2013, 14:38 | |
| Eliseo Diego(1920 - 1994). VOY A NOMBRAR LAS COSASVoy a nombrar las cosas, los sonoros altos que ven el festejar del viento, los portales profundos, las mamparas cerradas a la sombra y al silencio. Y el interior sagrado, la penumbra que surcan los oficios polvorientos, la madera del hombre, la nocturna madera de mi cuerpo cuando duermo. Y la pobreza del lugar, y el polvo en que testaron las huellas de mi padre, sitios de piedra decidida y limpia, despojados de sombra, siempre iguales. Sin olvidar la compasión del fuego en la intemperie del solar distante ni el sacramento gozoso de la lluvia en el humilde cáliz de mi parque. Ni el estupendo muro, mediodía, terso y añil e interminable. Con la mirada inmóvil del verano mi cariño sabrá de las veredas por donde huyen los ávidos domingos y regresan, ya lunes, cabizbajos. Y nombraré las cosas, tan despacio que cuando pierda el Paraíso de mi calle y mis olvidos me la vuelvan sueño, pueda llamarla de pronto con el alba. | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Mer 06 Fév 2013, 12:44 | |
| Dès que j'aurai un peu de temps j'essaierai de traduire le poème d'Eliseo Diego.... | |
| | | Ysandre pilier
Nombre de messages : 18014 Age : 121 Localisation : sud ouest Date d'inscription : 25/06/2009
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Mer 06 Fév 2013, 14:56 | |
| - Citation :
- Dès que j'aurai un peu de temps j'essaierai de traduire le poème d'Eliseo Diego...
Bonjour Camajan, bienvenue sur GDS*, ne manque pas de te présenter, parce que nous avons ici un Nestor qui ne plaisante pas avec les convenances.... | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Mer 06 Fév 2013, 15:15 | |
| | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Mer 06 Fév 2013, 16:54 | |
| Voici le poème d'Eliseo Diego, que personnellement je trouve tres beau et émouvant, c'est la complainte d'un homme qui quitte un endroit aimé, et qui donne un nom aux choses qu'il quitte pour toujours s'en souvenir, pour un cubain c'est tres significatif, j'espère que vous lirez ce poème, amicalement :
JE VAIS NOMMER LES CHOSES
Je vais nommer les choses, les hauteurs sonores qui voient la fête du vent, les vestibules profonds, les paravents clos à l'ombre et au silence.
Et l'intérieur sacré, la pénombre que sillonnent les offices poussiéreux, le bois de l'homme, le bois nocturne de mon corps quand je dors.
Et la pauvreté de l’endroit, et la poussière dans laquelle s'inscrivent les traces de mon père, lieux de pierre déterminée et propre, dépouillés d'ombre, toujours égaux.
Sans oublier la compassion du feu dans la rigueur du terrain vague distant ni le sacrement joyeux de la pluie dans le calice humble de mon parc.
Ni le mur excellent, à midi, lisse, indigo et interminable.
Avec le regard immobile de l'été mon affection connaîtra les sentiers par où fuient les dimanches avides et reviennent, ensuite les lundis, têtes basses.
Et je nommerai les choses, si lentement que quand je perdrai le Paradis de ma rue mes oublis reviendront en rêve, pour que je puisse l’appeler tôt avec l'aube.
Dernière édition par Bill Camajan le Mer 06 Fév 2013, 17:05, édité 2 fois | |
| | | Ysandre pilier
Nombre de messages : 18014 Age : 121 Localisation : sud ouest Date d'inscription : 25/06/2009
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Mer 06 Fév 2013, 17:02 | |
| oh ! je l'aime vraiment beaucoup, celui-là ! | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Mer 06 Fév 2013, 17:07 | |
| Il y a surement des fautes, je viens d'ailleurs d'en corriger une à l'instant, si vous en voyez ou relevez une invraisemblance n'hesitez pas, je suis loiin d'être infaillible.. | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Sam 23 Fév 2013, 08:47 | |
| Reinaldo Arenas 1943 - 1990 Auteur de "Avant la nuit je cherchais un texte de poésie de cet auteur connu sur GDS° pour avoir le plaisir de le traduire et j'ai trouvé ce texte, ce sont les dernièrs écrits de cet homme, mort d'avoir eu trop d'espoir, alors je vais essayer de le traduire, j'espère fidèlement : "Mensaje de despedida de Reinaldo Arenas.
"Queridos amigos: debido al estado precario de mi salud y a la terrible depresión sentimental que siento al no poder seguir escribiendo y luchando por la libertad de Cuba, pongo fin a mi vida. En los últimos años, aunque me sentía muy enfermo, he podido terminar mi obra literaria, en la cual he trabajado durante casi treinta años. Les dejo pues como legado1 todos mis terrores, pero también la esperanza de que pronto Cuba será libre. Me siento satisfecho por haber podido contribuir aunque modestamente al triunfo de esta libertad. Pongo fin a mi vida voluntariamente porque no puedo seguir trabajando. Ninguna de las personas que me rodean2 están comprometidas en esta decisión. Sólo hay un responsable: Fidel Castro. Los sufrimientos del exilio, las penas del destierro3, la soledad y las enfermedades que haya podido contraer en el destierro no las hubiera sufrido4 de haber vivido libre en mi país.
Al pueblo cubano tanto en el exilio como en la Isla los exhorto a que sigan luchando por la libertad. Mi mensaje no es un mensaje de derrota5, sino de lucha y esperanza.
Cuba será libre. Yo ya lo soy.
7 de diciembre de 1990"Extrait de : voir le site Mais est-ce nécessaire de traduire un cri..?
Dernière édition par Bill Camajan le Sam 23 Fév 2013, 16:21, édité 1 fois | |
| | | Ysandre pilier
Nombre de messages : 18014 Age : 121 Localisation : sud ouest Date d'inscription : 25/06/2009
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Sam 23 Fév 2013, 10:10 | |
| non, Bill, dans toutes les langues, un cri c'est un cri. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Sam 23 Fév 2013, 10:40 | |
| moi, je veux bien que tu le traduises, car je ne pratique pas l'Espagnol. Reinaldo Arenas est dans ma mediathèque, au "magasin", donc inaccessible actuellement à cause de travaux et delivres mis enpaquets. Le seul disponible : Le palais des très blanches mouffettes -- Reinaldo Arenas ; trad. de l'espagnol (Cuba) par Didier Coste Editeur : Paris , Mille et une nuits -- 477 p. Il faudra rappeler cet auteur pour des lectures futures... | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Sam 23 Fév 2013, 10:46 | |
| - rotko a écrit:
- moi, je veux bien que tu le traduises, car je ne pratique pas l'Espagnol.
. Alors pour Rotko et les personnes qui ne comprennent pas l'espagnol je le traduirai | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Sam 23 Fév 2013, 15:15 | |
| Un message d'adieu de Reinaldo Arenas.
"Chers amis , à cause de l'état précaire de ma santé et de la terrible dépression sentimentale que je ressens de ne pas pouvoir continuer à écrire et à lutter pour la liberté de Cuba, je mets fin à ma vie. Ces dernières années, bien que je me sentisse très malade, j'ai pu terminer mon oeuvre littéraire, à laquelle j'ai travaillé pendant presque trente ans. Je laisse donc comme legs toutes mes terreurs, mais aussi l'espérance que bientôt Cuba sera libre. Je me sens satisfait pour avoir pu contribuer bien que modestement au triomphe de cette liberté. Je mets fin à ma vie volontairement parce que je ne peux pas continuer à travailler. Aucune des personnes qui m’entourent ne sont compromises dans cette décision. Il y a seulement un responsable : Fidel Castro. Les souffrances de l'exil, les peines du bannissement, la solitude et les maladies que j’ai pu contracter dans l'exil je n’en aurai pas souffert si j’avais vécu libre dans mon pays. Au peuple cubain en exil et dans l'Île je l’exhorte à ce qu’il continue de lutter pour la liberté. Mon message n'est pas un message de défaite, mais de lutte et d’espérance. » Cuba sera libre. Moi maintenant je le suis.
7 décembre 1990"
Dernière édition par Bill Camajan le Sam 23 Fév 2013, 15:35, édité 2 fois | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Sam 23 Fév 2013, 15:24 | |
| Déchirant ! merci pour cette traduction. | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Sam 23 Fév 2013, 15:51 | |
| | |
| | | soussou pilier
Nombre de messages : 14224 Date d'inscription : 25/02/2007
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Sam 23 Fév 2013, 16:27 | |
| Jose Marti "Musa traviesa" (traduction des deux premiers versets)
Une rose blanche En Juin comme en Janvier, Pour l'ami sincère, Qui me donne sa main franche.
Et pour la personne cruelle qui déchire Le cœur avec lequel je vis, Cardo culture ou d'ortie une rose blanche.
Je suis un homme sincère D'où le palmier se développe. Et avant de mourir, je veux Verser mes versets âme. Je viens de partout, Et je vais partout: Je suis d'art parmi les arts, Dans les montagnes, je suis...
Il était tant de choses en même temps: combattant de la liberté, poète et penseur. José Martí a dirigé, idéologiquement aussi bien que pratiquement, les révoltes cubaines contre la domination espagnole. Déjà à cette époque, il a prévenu contre l’impérialisme menaçant des USA. Il est connu comme l’ultime Héros national de Cuba, comme « l’Apôtre » de l’indépendance. Les révolutionnaires contemporains le considèrent comme l’auteur intellectuel de la révolution actuelle. Il demeure dès lors une des figures les plus honorées de l’histoire cubaine. | |
| | | Sapho pilier
Nombre de messages : 3529 Age : 78 Localisation : Brabant Wallon Date d'inscription : 03/08/2012
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Dim 24 Fév 2013, 10:46 | |
| J'ai connu R. ARENAS grâce au film tiré de son roman AVANT LA NUIT que j'ai eu la chance de voir à Bruxelles. Il n'y a pas que le régime castriste qui l'a condamné mais aussi ce terrible cancer qu'est la dénonciation. La délation se retrouve dans tous les régimes dictatoriaux et cela gangrène les pays autant que le pouvoir. Remercions aussi le peintre JORGE CAMACHO qui a fait connaître et écrivain en France où lui aussi était exilé | |
| | | Razorbill Animation
Nombre de messages : 4361 Date d'inscription : 07/10/2011
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Dim 24 Fév 2013, 18:10 | |
| - Bill Camajan a écrit:
"Mensaje de despedida de Reinaldo Arenas.
"Queridos amigos: debido al estado precario de mi salud y a la terrible depresión sentimental que siento al no poder seguir escribiendo y luchando por la libertad de Cuba, pongo fin a mi vida. En los últimos años, aunque me sentía muy enfermo, he podido terminar mi obra literaria, en la cual he trabajado durante casi treinta años. Les dejo pues como legado1 todos mis terrores, pero también la esperanza de que pronto Cuba será libre. Me siento satisfecho por haber podido contribuir aunque modestamente al triunfo de esta libertad. Pongo fin a mi vida voluntariamente porque no puedo seguir trabajando. Ninguna de las personas que me rodean2 están comprometidas en esta decisión. Sólo hay un responsable: Fidel Castro. Los sufrimientos del exilio, las penas del destierro3, la soledad y las enfermedades que haya podido contraer en el destierro no las hubiera sufrido4 de haber vivido libre en mi país.
Al pueblo cubano tanto en el exilio como en la Isla los exhorto a que sigan luchando por la libertad. Mi mensaje no es un mensaje de derrota5, sino de lucha y esperanza.
Cuba será libre. Yo ya lo soy.
7 de diciembre de 1990"
Extrait de : voir le site
Voici la traduction de Rotko : "Chers amis , à cause de l'état précaire de ma santé et de la terrible dépression sentimentale que je ressens de ne pas pouvoir continuer à écrire et à lutter pour la liberté de Cuba, je mets fin à ma vie. Ces dernières années, bien que je me sente très malade, j'ai pu terminer mon oeuvre littéraire, à laquelle j'ai travaillé pendant presque trente ans. Je laisse donc en héritage toutes mes terreurs, mais aussi l'espérance que bientôt Cuba sera libre. Je me sens satisfait d’avoir pu contribuer, bien que modestement, au triomphe de cette liberté. Je mets fin à ma vie volontairement parce que je ne peux pas continuer à travailler. Aucune des personnes qui m’entourent n’est compromise dans cette décision. Il y a seulement un responsable : Fidel Castro. Les souffrances de l'exil, les peines du bannissement, la solitude et les maladies que j’ai pu contracter dans l'exil, je n’en aurais pas souffert si j’avais vécu libre dans mon pays. Au peuple cubain en exil et dans l'Île : je l’exhorte pour qu’il continue à lutter pour la liberté. Mon message n'est pas un message de défaite, mais de lutte et d’espérance. » Cuba sera libre. Moi, maintenant je le suis. " | |
| | | pmh pilier
Nombre de messages : 84 Localisation : Paris Date d'inscription : 10/02/2013
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* Lun 25 Fév 2013, 07:46 | |
| - Marianne R. a écrit:
Jose Marti [...] Il est connu comme l’ultime Héros national de Cuba, comme « l’Apôtre » de l’indépendance. Les révolutionnaires contemporains le considèrent comme l’auteur intellectuel de la révolution actuelle. Il demeure dès lors une des figures les plus honorées de l’histoire cubaine.
Merci Marianne! Moi aussi j'aime ces vers de José Marti, toujours populaire aujourd'hui encore en Amérique latine. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le fil des poètes cubains sur GDS* | |
| |
| | | | Le fil des poètes cubains sur GDS* | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|