Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...
Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
Nombre de messages : 22 Date d'inscription : 05/12/2009
Sujet: Re: Patrick Süskind [Allemagne] Dim 06 Déc 2009, 21:44
Pour comparer le film et le livre, je trouve que les deux supports ne nous donnent absolument pas la même perception de l'histoire.
L'acteur principal du film, Ben Whishaw, a tenté de relever le défi et d'incarner "l'inincarnable", celui dont la particularité est, justement, de ne pas avoir d'essence. Personnage renfermé, il vit dans une bulle, agit avec l'innocence naïve propre aux enfants qui découvrent le monde et ses possibilités. Peu de dialogues donc, et le pari difficile pour un acteur de limiter son jeu à l'expression du visage, aux gestes, à la suggestion. Grenouille, dans le film, nous fascine par sa grande "connaissance", ses aptitudes, sa technique: il manipule les flacons avec la dextérité d'un jongleur, sous les yeux ébahis de Baldini (Dustin Hoffman). La révolution interne qui s'opère dans son esprit, lorsqu'il se retire dans la grotte, perd toute sa profondeur. Comment montrer par des images les mécanismes internes de la perte de l'identité, la subtile installation de la folie dans une conscience fissurée?
Ensuite, la jeune fille rousse (la 13ème "note" qui complètera le parfum idéal), nous apparaît, en la personne de Rachel Hurd-Wood, comme la belle image féminine que l'on peut trouver dans un film, elle en devient presque banale, "plate". Seul l'attachement de son père (Alan Rickman, génial) et le soin qu'il prend à la protéger nous montrent l'importance de ce personnage: nous nous y attachons donc. Mais comment illustrer le désir irrationnel de Grenouille pour cette figure de la perfection, véritable idole, objet ultime de sa convoitise? Comment montrer dans un film la dimension quasi-religieuse de ce personnage, que nous pourrions rapprocher, dans le roman, d'un ange virginal, de la pureté sublime et merveilleuse dont l'aura délicate ne peut être saisie qu'avec la minutieuse technique de l'enfleurage? D'accord, la lumière qui tombe sur son corps lorsqu'elle est morte la fait pénétrer dans la sphère du divin, mais avant?
Comme j'ai lu le livre avant de voir le film, j'ai trouvé la scène de l'orgie assez bien traduite. Par défaut. Comment le réalisateur aurait-il pu s'y prendre, sinon comme il l'a fait? Ces corps qui s'enchevêtrent les uns dans les autres ressemblent à ces tableaux épiques (je pense à "l'allégorie de la paix et de la guerre" de Rubens, par exemple). Ici, on peut faire le rapprochement entre le parfum et l'art, la perfection et le chef-d'oeuvre, le génie et la divinité. Mais tout de même, quelle justesse dans les pages de Suskind! Comment décrire l'amour infini qu'inspire la perfection aussi bien qu'avec les mots qu'il a utilisés? Le livre prend à la gorge, il ne représente rien si ce n'est nous-même, l'interprétation de cette scène est subjective, l'odeur parfaite, au fond, n'existe peut-être pas ailleurs que dans notre imagination subjective, et il est impossible pour nous de la saisir autrement.
Bref, je trouve que la pellicule ne parvient pas à nous faire (re)sentir les enjeux majeurs du roman, et que les parfums qui émanent du papier (crasseux) que Suskind nous met entre les mains ne peuvent être retranscrits au moyen d'images qui s'imposent à nous, qui forcent notre perception et n'atteignent pas l'intuition sensible, qui seule peut nous faire entrer en "communion" avec Grenouille.
En fait, ce sont deux langages différents, pour deux dimensions différentes d'un même sujet. Deux constructions différentes à partir d'une base commune. Après, je pense que ça dépend des goûts! Mais certains livres perdent beaucoup lorsqu'ils sont adaptés au cinéma...
rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
Sujet: Re: Patrick Süskind [Allemagne] Lun 07 Déc 2009, 06:10
Bon post ! j'aime bien, comme toi, en lisant le livre anticiper et m'interroger sur ce qui sera dur à traduire dans un film
Grimmy pilier
Nombre de messages : 80 Date d'inscription : 07/02/2010
Sujet: Re: Patrick Süskind [Allemagne] Lun 08 Fév 2010, 21:23
Je l'ai lu il y a quelques années mais ne suis pas allée voir le film. L'histoire est intéressante mais ce que j'ai préféré, c'était le rendu des odeurs par les mots. Je voyais mal comment cela pouvait être traduit à l'écran et la belle pellicule que j'avais vue sur la bande-annonce m'avait fait pensé à un film très esthétique, un peu lisse. Il faudrait que je le voies aujourd'hui, avec plus de recul.
Quant à La Contrebasse, j'avais beaucoup aimé.
roilyre habitué(e)
Nombre de messages : 21 Age : 63 Date d'inscription : 21/05/2010
Sujet: suskind Sam 05 Juin 2010, 06:33
A merci rotko... Et bien j'ai beaucoup aimé ce livre, dans la France du XVIII avec toutes ces odeurs des plus insupportables aux plus subtiles et délicieuses. Un être à la fois mystérieux et particulié naît dans des conditions bestiales ,sa vie va relever d'un miracle mais surtout son sens olfaltique qu'il va développer dès sa maissance va devenir à la fois un don et une obcession au point qu'il va tuer et mourir au nom de la perfection du parfum humain. Le livre est bien écrit, il est à la fois léger et lourd, mais cela n'est pas un obstacle à sa lecture. J'ai hâte maintenant de voir le DVD, la bonde de lancement me donne envie de donner vie en image à cette lecture admirablement odorante.
Mille excuses j'ai été un peu longue, je suis du genre passionnée ou pas lol.
nicyrle pilier
Nombre de messages : 5882 Age : 81 Localisation : Tout en bas, sous les orangers Date d'inscription : 05/02/2008
Sujet: Re: Patrick Süskind [Allemagne] Sam 05 Juin 2010, 09:46
Le parfum comme Le pigeon sont des livres qui m'ont marquée. J'ai d'abord lu le premier qui m'a littéralement éblouie et... dérangée ! Je ne cessais de penser au personnage principal alors que j'avais refermé le livre depuis longtemps. Je n'ai, personnellement , aucune réserve : le roman m'a plu d'un bout à l'autre. J'hésitais moi aussi à voir le film mais je l'ai finalement apprécié : j'ai trouvé qu'il rendait, avec ses "outils" , toute la justesse et la finesse du livre. Le pigeon, lu ensuite, m'a laissé une forte impression de malaise. Ce court roman, proche de la nouvelle, offre une analyse fouillée de la fragilité humaine, de ses phobies : le héros inspire à la fois de la pitié et de la peur, me semble-t-il, peut-être parce qu'il est susceptible de représenter une part enfouie de chacun de nous.
Luca pilier
Nombre de messages : 2880 Age : 112 Date d'inscription : 15/06/2011
Sujet: Re: Patrick Süskind [Allemagne] Jeu 28 Juil 2011, 09:34
nicyrle a écrit:
J'hésitais moi aussi à voir le film mais je l'ai finalement apprécié : j'ai trouvé qu'il rendait, avec ses "outils" , toute la justesse et la finesse du livre.
Le parfum, j'avais lu le livre il y a déjà quelque temps et j'ai vu le film hier. Je suis du même avis : une bonne surprise, finalement.
rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
Sujet: Re: Patrick Süskind [Allemagne] Jeu 28 Juil 2011, 09:56
film de Tom Tykwer avec Ben Whishaw, Dustin Hoffman, Alan Rickman, Rachel Hurd-Wood.
Citation :
Dans sa recherche d'ingrédients, Grenouille est irrésistiblement attiré par le parfum naturel des jeunes filles. Il va aller jusqu'à en tuer beaucoup pour leur voler leur odeur..
Il y a certainement là une grande tentation
Luca pilier
Nombre de messages : 2880 Age : 112 Date d'inscription : 15/06/2011
Sujet: Re: Patrick Süskind [Allemagne] Jeu 28 Juil 2011, 10:30
En plus, j'ai eu la chance de voir en vrai certains décors du film : l'étal de la poissonnière (la mère), l'échoppe, le laboratoire et le bureau du sieur Baldini et tous ses flacons... C'est ce qui m'a donné envie de voir le film.
C'est à Lyon : Musée des miniatures et des décors de cinéma Si vous avez l'occasion d'y passer, c'est une belle visite.
Janeite pilier
Nombre de messages : 51 Age : 31 Localisation : Entre la page 56 et 57 d'Orgueil et Préjugés Date d'inscription : 18/05/2011
Sujet: Re: Patrick Süskind [Allemagne] Jeu 28 Juil 2011, 17:07
Je n'ai pas encore lu Le parfum mais j'ai lu Le pigeon et il faut dire que ce "roman" est assez surprenant en qqs pages on entre dans un univers qui n'est pas le notre et qui est bien défini, réglé sur mesure. La même petite routine tous les jours, la chambre de bonne en forme de "cercueil". Par cette simple rencontre avec ce "pigeon" Jonathan Noel va complètement perdre la raison et penser même à déménager et à utiliser toutes ses économies pour aller à l'hôtel et il va même finir par penser au suicide.
Il y a un passage où Jonathan Noel pense qu'il déraille, qu'il est encore un enfant et j'avoue qu'à ce moment j'y ai cru, je me suis dit "Ah! ça alors, tout ça était faux" et en faite non. Tout ça pour dire que le personnage nous fait réellement vivre ses états d'âme et qu'il nous entraine dans sa folie.
nicyrle pilier
Nombre de messages : 5882 Age : 81 Localisation : Tout en bas, sous les orangers Date d'inscription : 05/02/2008
Sujet: Re: Patrick Süskind [Allemagne] Jeu 28 Juil 2011, 21:19
Je me rappelle être sortie du Pigeon avec un sentiment de malaise intense, tout en ayant admiré la virtuosité de l'auteur. Avec ce très court roman, presque une nouvelle, Süskind met en évidence la fragilité de tout être humain qu'un simple grain de sable... ou un pigeon, peut perturber profondément au point de changer le cours de son existence. Quant au pigeon, oiseau que je n'ai jamais aimé particulièrement, depuis cette lecture il m'est devcenu irrémédiablement antipathique !
Modiano pilier
Nombre de messages : 231 Age : 33 Date d'inscription : 23/01/2009
Sujet: Re: Patrick Süskind [Allemagne] Mar 17 Juil 2012, 12:36
Viens de terminer Le Parfum.
Eh ben mes petits amis, ça faisait longtemps que je n'avais pas lu un classique qui méritât ce nom !
Qu'est-ce que c'est chouette !
C'est écrit avec un équilibre exquis, dans une langue charnue.
Et ça ne tombe pas dans le piège (que je craignais) de la langue qui tente de décrire les odeurs.
D'ailleurs, le narrateur dit bien que les mots en sont impuissants.
Mais puissants à bien d'autres choses. Quelle fin magnifique !
Et on voit la tectonique des blocs romanesques s'activer excellemment...
Non, vraiment, cinq étoiles.
nicyrle pilier
Nombre de messages : 5882 Age : 81 Localisation : Tout en bas, sous les orangers Date d'inscription : 05/02/2008
Sujet: Re: Patrick Süskind [Allemagne] Mar 17 Juil 2012, 15:33
Tout à fait d'accord, Modiano. Pour moi, Le parfum est un authentique chef-d'oeuvre.