Grain de sel - Forum littéraire et culturel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...

Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
 
AccueilPortail*Dernières imagesIndex auteursS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -20%
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, ...
Voir le deal
399 €

 

 Danilo Kis (Yougoslavie)

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Maya
pilier
Maya


Nombre de messages : 4596
Age : 71
Localisation : Thrace
Date d'inscription : 16/07/2009

Danilo Kis (Yougoslavie) Empty
MessageSujet: Danilo Kis (Yougoslavie)   Danilo Kis (Yougoslavie) EmptyMer 02 Déc 2009, 09:29

Danilo Kis (Yougoslavie) Danilo10
MARDI 13 OCTOBRE 2009
Danilo Kis est mort il y a vingt ans.
Citation :
Ce jeudi, 15 octobre, on signale le vingtième anniversaire de la mort du grand écrivain Danilo Kis. En hommage à ce grand nom de la culture européenne, je reproduis ici un article que j´ai écrit en juillet 2006 pour le site de la Nouvelle Librairie Française de Lisbonne:
«Lorsque, en octobre 1989, le bloc soviétique était en train de s´effondrer, avec les révolutions successives dans les pays d´Europe centrale et orientale et, plus tard, la chute du mur de Berlin, s´éteignait à Paris à 54 ans, victime d´un cancer, une des voix les plus singulières de la littérature européenne, le yougoslave Danilo Kis. Dans un essai daté de 1994, l´écrivaine américaine Susan Sontag (décédée en décembre 2004) écrivait que la mort prématurée de Danilo Kis l´avait empêché de suivre la transformation de l´Europe, mais ironiquement lui avait également épargné la tristesse d´assister au retour des vieux démons balkaniques et de l´émiettement, sous le coup de la fureur exterminatrice et génocidaire, de la Yougoslavie , lui qui avait toujours combattu les totalitarismes de tout poil et qui était, de par ses origines, un Yougoslave bon teint.

Pris sur:http://laplumedissidente.blogspot.com/
Revenir en haut Aller en bas
Maya
pilier
Maya


Nombre de messages : 4596
Age : 71
Localisation : Thrace
Date d'inscription : 16/07/2009

Danilo Kis (Yougoslavie) Empty
MessageSujet: Re: Danilo Kis (Yougoslavie)   Danilo Kis (Yougoslavie) EmptyMer 02 Déc 2009, 10:25

DANILO KIS : ELEMENTS BIOGRAPHIQUES


Danilo Kis est né le 22 février 1935 à Subotica, petite ville située au Nord de la Serbie (Voïvodine). La famille Kis déménage aussitôt pour Novi Sad, chef-lieu de la province de Voïvodine.

1941-1947 L'armée hongroise envahit la Voïvodine. Après le massacre des Juifs et des Serbes par les fascistes hongrois (" les journées froides de Novi Sad "), la famille Kis est obligée de quitter Novi Sad. Elle est acceuillie par la branche paternelle qui habite le village de Kerkabarabas (Hongrie).

En 1944 le père de Danilo est déporté à Auschwitz d'où il ne rentrera jamais. De ses années date le bilinguisme de Kis qui n'est certainement pas sans rapport avec une exceptionnelle sensibilité stylistique qui se dégage de ses oeuvres.

1947 Par l'intermédiaire de la Croix rouge internationale, Danilo est rapatrié avec le reste de sa famille au Monténégro. Il est acceuillie par son oncle maternel, historien et directeur de musée à Cetinje. C'est au Monténégro que Kis s'essaie pour la première fois à la traduction et la poésie.

1954-1962 Kis s'installe à Belgrade. Il fait partie de la première génération des comparatistes sortis de l'Université de Belgrade. Premières publications dans des revues littéraires belgradoises (essais, nouvelles, traductions). Premier voyage à Paris (1959).

1962-1964 Danilo Kis est lecteur à l'Université de Strasbourg. Publication à Belgrade de Psaume 44 et Mansarda en un volume.

1965-1966 Publication de Jardin, cendre, traductions de Lautréamon, Queneau, Corneille, Prévert, Baudelaire, Essenine, Tsvetaïeva…

1966-1969 Collaboration avec le théâtre L'atelier 212. Premières traductions de ses livres en langues étrangères.

1969 Chagrins précoces (roman).

1971 Jardin, cendre sort chez Gallimard.

1972 Parution de Sablier à Belgrade. Le livre obtient le préstigieux prix NIN. Po-ét(h)ique, recueil d'essais.

1973-1976 Kis est lecteur de Serbo-croate à l'Université de Bordeaux. Po-ét(h)ique, livre deux, recueil d'essais, La malle en bois de Thomas Wolfe, dramatique télévisée.

1976 Un tombeau pour Boris Davidovitch, recueil de nouvelles, provoque une vive réaction de certains critiques. Kis est accusé de plagiat.

1978 La leçon d'anatomie, livre polémique par lequel Kis entend en finir une fois pour toutes avec la campagne de dénigrement dont il est l'objet.

1979 Kis s'installe à paris où il vivra jusqu'à sa mort.

1979-1985 Danilo Kis est lecteur de Serbo-croate à l'Université de Lille. Son œuvre acquiert une renomée internationale. Adaptation théâtrale d'Un tombeau pour Boris Davidovitch. Publication en serbo-croate des Œuvres en dix volumes.

1985 L'encyclopédie des morts, recueil de nouvelles. 1986 Danilo Kis est nommé chevalier des Arts et Lettres.

15 octobre 1989 Danilo Kis meurt à Paris d'un cancer.

L'ouevre de Danilo Kis est traduite en plus de douze langues. Il a obtenu, entre autres, le Prix NIN (1973), le Prix Ivo Andric (1984), Le Grand Aigle d'Or de la ville de Nice (1980), Preis des Literaturmagazins (1988), Premio di Tevere (1988), Bruno Schulz Prize (1989).



...................www.Vox-Poetica.org....................
Revenir en haut Aller en bas
Maya
pilier
Maya


Nombre de messages : 4596
Age : 71
Localisation : Thrace
Date d'inscription : 16/07/2009

Danilo Kis (Yougoslavie) Empty
MessageSujet: Re: Danilo Kis (Yougoslavie)   Danilo Kis (Yougoslavie) EmptyMer 02 Déc 2009, 10:31

Livres de Danilo Kis traduits en francais:

Mansarda: satirična poema, roman, 1962
La Mansarde, Grasset, 1989

Bašta, pepeo, roman, 1965
Jardin, cendre, traduction française de Jean Descat, Gallimard, 1971

Rani jadi, roman, 1970
Chagrins précoces, traduction française de Pascale Delpech, 1984

Peščanik, roman, 1972
Sablier, traduction française de Pascale Delpech, Gallimard, 1982

Grobnica za Borisa Davidoviča: sedam poglavlja jedne zajedničke povesti, nouvelles, 1976
Un tombeau pour Boris Davidovitch, traduction française de Pascale Delpech, Gallimard 1979

Čas anatomije, essai, 1978
La leçon d'anatomie, traduction française de Pascle Delpech, Fayard, 1998

Enciklopedija mrtvih, roman, 1983
Encyclopédie des morts, traduction française de Pascale Delpech Gallimard, 1985
Revenir en haut Aller en bas
Maya
pilier
Maya


Nombre de messages : 4596
Age : 71
Localisation : Thrace
Date d'inscription : 16/07/2009

Danilo Kis (Yougoslavie) Empty
MessageSujet: Re: Danilo Kis (Yougoslavie)   Danilo Kis (Yougoslavie) EmptyMer 02 Déc 2009, 11:07

Un tres bon article sur Danilo Kis
ICI
Danilo Kis (Yougoslavie) Encycl10
"Encyclopedie des morts" est une labyrinthe mystique. Le petit livre contenant quelques recits finit pas un pst-scriptum ou l'auteur raconte les biographies des histoires deja lues.
La prose de Kis est dense et belle, elle s'etalle entre les contes, les metaphores et les histoires bibliques et le passe historique, mais vu tout comme a la lumiere d'un feu, dansante, changeante.
L'ecrivain raconte toute sorte d'histoires. Il interprete des legendes et des lectures profondement incrustes dans l'esprit humain. Il parle de l'horreur d'une maniere inattendue - par la douce voix de la femme convertie par le secret d'un amour qui touche l'au-dela. Le sommeil, ou plutot les reves sont pour Kis une autre vie possible faisant partie de la reelle.
Sans oublier l'humour tres fin et petillant.
Revenir en haut Aller en bas
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Danilo Kis (Yougoslavie) Empty
MessageSujet: Maya   Danilo Kis (Yougoslavie) EmptyMer 02 Déc 2009, 23:06

bonsoir: Maya tu ne sais pas si Daniel Kis est traduit en espagnol
Combien d'auteurs que nous ne connaissons pas.
Revenir en haut Aller en bas
marxou
pilier
marxou


Nombre de messages : 204
Age : 42
Localisation : europe
Date d'inscription : 16/11/2009

Danilo Kis (Yougoslavie) Empty
MessageSujet: Re: Danilo Kis (Yougoslavie)   Danilo Kis (Yougoslavie) EmptyMer 02 Déc 2009, 23:07

Je m'apprête à lire Le luth et les cicatrices, recueil de nouvelles posthumes.
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Danilo Kis (Yougoslavie) Empty
MessageSujet: Re: Danilo Kis (Yougoslavie)   Danilo Kis (Yougoslavie) EmptyJeu 03 Déc 2009, 06:58

Amadak a écrit:
bonsoir: Maya tu ne sais pas si Daniel Kis est traduit en espagnol
N'y-a-t-il pas un site de librairie pour les livres disponibles en espagnol ?
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Maya
pilier
Maya


Nombre de messages : 4596
Age : 71
Localisation : Thrace
Date d'inscription : 16/07/2009

Danilo Kis (Yougoslavie) Empty
MessageSujet: Re: Danilo Kis (Yougoslavie)   Danilo Kis (Yougoslavie) EmptyJeu 03 Déc 2009, 07:24

Amadak a écrit:
bonsoir: Maya tu ne sais pas si Daniel Kis est traduit en espagnol.

Bonjour, cher(e)s GDS*!
Amadak, voila des oeuvres de Danilo Kis en espagnol:

Kiš, Danilo: Penas precoces [Espagnol; Castillan] / Dragana Bajic; M. Ángeles Alonso Zarza / Barcelona: Muchnik [Espagne], 2000. 121 p. Serbe: Rani jadi
Kiš, Danilo: El reloj de arena [Espagnol; Castillan] (1a ed. en El Aleph Editores) / Nevenka Vasiljevic / Barcelona: El Aleph [Espagne], 2002. 299 p. Serbe: Pescanik
Kiš, Danilo: La enciclopedia de los muertos [Espagnol; Castillan] (1a ed. en El Aleph) / Nevenka Vasiljevic / Barcelona: El Aleph [Espagne], 2002. 202 p. Serbe: Enciklopedija mrtvih
Kiš, Danilo: La buhardilla: poema satírico [Espagnol; Castillan] (1a ed.) / Gani Jakupi / Madrid: Opera Prima [Espagne], 2002. 119 p. Serbe: Mansarda
Kiš, Danilo: Laúd y cicatrices [Espagnol; Castillan] (1a ed.) / Luisa Fernanda Garrido; Tihomir Pistelek / Madrid: Metáfora [Espagne], 2001. 123 p. Serbe: Lauta i Oziljci

---
Pour faire une reference pareille (pour mon travail - tres souvent) j'utilise la version electronique de INDEX TRANSLATIONUM:
http://portal.unesco.org/culture/fr/ev.php-URL_ID=7810&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
et puis, on clique sur "recherche bibliographique". La base de donnees est actualisee tout le temps.
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Danilo Kis (Yougoslavie) Empty
MessageSujet: Re: Danilo Kis (Yougoslavie)   Danilo Kis (Yougoslavie) EmptyJeu 03 Déc 2009, 07:34

Parfait Maya cheers j'avais trouvé aussi de renseignements ici

http://www.bne.es/es/Inicio/index.html
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
marxou
pilier
marxou


Nombre de messages : 204
Age : 42
Localisation : europe
Date d'inscription : 16/11/2009

Danilo Kis (Yougoslavie) Empty
MessageSujet: Re: Danilo Kis (Yougoslavie)   Danilo Kis (Yougoslavie) EmptySam 05 Déc 2009, 17:25

J'ai donc lu Le luth et les cicatrices. Et je comprends mieux pourquoi Kis n'avait pas tenu à les publier, alors qu'elles étaient au départ destinées au recueil L'encyclopédie des morts, paru en 83. Il s'agit de nouvelles très autobiographiques, relevant même parfois de la "non fiction novel". De la littérature pour écrivains selon mes critères, réflexions sur la place de l'auteur dans la société, la façon dont il recueille ses matériaux, etc. J'avais l'impression d'avoir lu ce genre de choses des dizaines de fois, et même si l'écriture est très accessible, on sent énormément le travail de Kis, et ça m'a vite ennuyé.

Je ne me décourage pas ceci dit et tenterai d'entrer dans son oeuvre par une autre porte.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Danilo Kis (Yougoslavie) Empty
MessageSujet: Re: Danilo Kis (Yougoslavie)   Danilo Kis (Yougoslavie) Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Danilo Kis (Yougoslavie)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Ivo Andric [Yougoslavie]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Grain de sel - Forum littéraire et culturel :: FICTION :: Littérature dite européenne: du Sud, du Nord et de l'Est-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser