Grain de sel - Forum littéraire et culturel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...

Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
 
AccueilPortail*Dernières imagesIndex auteursS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -39%
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON ...
Voir le deal
1190 €

 

 Antonio Tabucchi [Italie]

Aller en bas 
+2
swallow
rotko
6 participants
AuteurMessage
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Antonio Tabucchi [Italie]   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyDim 16 Avr 2006, 06:46

Antonio Tabucchi, Tristano meurt, Gallimard.

prix mediterranée étranger 2005.

Ce livre était, selon le magazine Lire, le meilleur de l'année.

La couverture de Gallimard, bien belle, fait penser à "Mort à Venise", le roman de Thomas Mann adapté au cinéma par le génial Visconti.

Tristano, sentant sa fin prochaine, fait venir un écrivain qui a raconté son histoire.

Citation :
"Tu l'as [mon histoire] reconstruite dans un livre , tu as même gagné un prix, je me trompe ? [...] toi qui as fait tous ces kilomètres pour venir ici m'écouter dans cette odeur de phénol et de gangrène, et moi au moment le plus fort, je perds le fil".
..

C'est effectivement le problème de ce roman "déconstruit" où le passé et le présent, le raconté et le vécu, se mêlent dans la fièvre de Tristano qui évoque et confond divers personnages et différentes époques. Il s'en rend bien compte, Tristano !

Citation :
" J'ai pensé que le récit que je te fais, et qui te semble peut-être dépourvu de toute construction, est comme une partition musicale où il arrive de temps en temps qu'un instrument parle à sa guise, avec sa voix, et il y a une baguette qui dirige toute la musique, sauf qu'on ne voit pas le chef d'orchestre, et tu sais qui tient la baguette ? d'après moi, c'est la Frau."

La Frau, ancienne préceptrice allemande du jeune Tristano, devenue régente de sa maison et garde-malade. Tous les soirs, depuis des années, elle lui lit un poème délibérément choisi à son intention.

Le récit se ressent des délires de Tristano," même si [son] délire, c'est encore [lui]." En arrière-plan, des réflexions sur la Révolution et l'idéal, sur la manière de raconter.

Mais soyons franc, j'ai lu la première moitié du livre, je m'y suis perdu car sans fil principal auquel me raccrocher. En fin de volume, Tabucchi évoque les circonstances de la composition, une multitude de cahiers et de réflexions poursuivies sur un long laps de temps.

Moi, j'ai decroché - avais-je même accroché ?, du montage final.
Si vous avez de ce livre une autre expérience, et une autre opinion, merci de la donner.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Antonio Tabucchi [Italie]   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyDim 16 Avr 2006, 06:52

un avis différent dans lemonde diplomatique, ici

http://www.monde-diplomatique.fr/2004/11/VITRANI/11686

et celui-ci, qui ne se mouille pas trop, à mon sens :

Citation :
Une fois écrites, les choses deviennent vraies". Sans doute est-ce la raison pour laquelle Tristano, au soir de sa vie, convoque l’écrivain pour lui raconter sa vie.

Vie romancée, réinventée plutôt, faite d’un héroïsme possible mais rétroactivement incertain, à l’époque où la guerre permettait de mettre en jeu sa vie pour devenir le héros qu’ensuite on célèbre comme tel. Vie où l’amour contrarié, perdu, imaginé sans doute pour beaucoup, tient une grande place, sans que l’on puisse savoir qui aime, qui est aimé et pourquoi cet amour-là resta sans descendance.

Rien ne compte plus désormais pour Tristano que ce témoignage, notes prises par l’écrivain jamais nommé sinon par sa fonction, témoignage qui cesse alors que Tristano s’éteint. Tristano qui n’aura été finalement que le livre de sa propre vie, toute réalité, toute vraisemblance congédiées. Ce n’est pas la vie qui est un roman, c’est le roman qui, seul, permet de dire que la vie a été.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
swallow
pilier
swallow


Nombre de messages : 820
Localisation : Espagne
Date d'inscription : 16/03/2006

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: relation   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyDim 16 Avr 2006, 07:28

La situation du malade gangréné et mourant de "Tristano meurt" me fait penser à "English patient" de Michael Ondaatje.
J´avais bien aimé le film de Minghella, mais quelqu´un m´avait dit qu´une certaine atmosphère macabre baignait souvent dans la litterature d´Ondaatje, j´ai donc evité de remonter à la source.
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Antonio Tabucchi [Italie]   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyDim 16 Avr 2006, 07:42

Pour repondre a Swallow : un site sur Michael Ondaatje.

http://www.lepoint.fr/litterature_guide/document.html?did=94332

Est-ce une reaction personnelle . je trouve que le cinéma en particulier affectionne ces derniers temps les agonies et autres sommeils irreversibles. :cry: Cela ne veut rien dire sur la qualité des films cf. parle avec elle, le temps qui reste, etc... mais le thème n'est pas folichon. Bref, c'est Pâques, cueillons des oeufs colorés aujourd'hui !

on reviendra sur Tabucchi dont j'ai lu plusieurs livres avec un vrai plaisir.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
swallow
pilier
swallow


Nombre de messages : 820
Localisation : Espagne
Date d'inscription : 16/03/2006

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: ondaatje   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyDim 16 Avr 2006, 07:58

Tu as vu, Rotko, dans le lien que tu proposes sur michael Ondaatje, il y un petit quelquechose qui m´ennerve chez les auteurs, c´est quand ils se mettent à faire la morale au lecteur ( style Paulo Coehlo, pouahh!!).
« Michael se situe dans la lignée des écrivains pacifistes. Il y a une morale dans son oeuvre »,
Ce que je suis difficile !!
Excusez-moi, j´ai un esprit qui passe du coq à l`âne avec grande facilité, et il m´est difficile de suivre le fil et le sujet. J´ai tendance à tout mélanger, sûrement mes " courts-circuits "à la Quignard, je ne peux m´en empêcher.
Revenir en haut Aller en bas
LeVoyageur
pilier
LeVoyageur


Nombre de messages : 103
Date d'inscription : 26/07/2009

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Antonio Tabucchi [Italie]   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyMar 11 Aoû 2009, 17:37

Ma soeur qui a toujours de bonnes idées vient de m'offrir "LE FIL DE L'HORIZON" de Tabucchi, un des rares qui me manquaient encore car j'ai lu à peu près tout ce qu'il a écrit, c'est un auteur que j'apprécie beaucoup et que j'ai rencontré plusieurs fois dans des colloques et autres salons littéraires, il a toujours beaucoup de classe avec son chapeau et ses lunettes à la Pessoa, il parle un français parfait et semble toujours très gêné de devoir participer à tout ce cirque promotionnel des éditeurs...
"Nocturne Indien", "Pereira prétend", "L'ange noir", "Requiem", "Les oiseaux de Fra Angelico", "Une malle pleine de gens" sont mes préférés (disponibles en 10/18)
Pour "LE FIL DE L'HORIZON" (folio N°4384), la 4ème de couv. indique ceci: Une ville au bord de la mer qui fait penser à Gênes, une obscure affaire de meurtre avec un cadavre anonyme, et un homme qui de sa propre initiative décide d'en découvrir l'idendité. Mais Spino, l'employé de la morgue devenu détective, ne s'en tient pas aux apparences, il s'attache à d'autres signes ou indices d'un mystère qui échappe sans cesse. Des hypothèses se forment, on devine certaines activités clandestines, peut-être liées au terrorisme, ou à autre chose. L'enquète progresse, elle devrait atteindre son objectif, mais celui-ci, tel le fil de l'horizon, semble toujours s'éloigner dès qu'on s'en approche. Comme un rendez-vous avec soi-même. "Tout n'est que ténèbres, il faut avancer à tâtons", dit Spino. Reste la capacité à rire de tout cela... Cet inoubliable roman faussement policier se construit comme une énigme qui est aussi une interrogation sur le sens des choses, sur le sens de la vie.
Et tout ça tient à peine en 110 pages, déjà dans la poche arrière de mon bermuda !
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Antonio Tabucchi [Italie]   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyMar 11 Aoû 2009, 19:12

Nocturne indien m'a beaucoup plu ainsi que le film d'Alain Corneau tiré de ce récit.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
ECaminade
pilier
ECaminade


Nombre de messages : 244
Age : 73
Date d'inscription : 15/01/2010

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Antonio Tabucchi / Piccoli equivoci senza importanza   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyMar 23 Mar 2010, 13:33

Antonio Tabucchi [Italie] Tabucchi
Piccoli equivoci senza importanza
( Petites équivoques sans importance ) est un recueil de onze courtes nouvelles, onze fragments de vies dont l'auteur met en lumière la complexité et l'incongruité.
Les personnages mettent le doigt dans un « engrenage implacable » , ils sont happés, incapables de maîtriser leur vie qui se déroule vertigineusement comme une « pelote de fil » qui se dévide ...
Et la vie apparaît comme « une danse » absurde. On voyage beaucoup dans ces nouvelles mais tous ces parcours se révèlent insignifiants car la vie est une énigme, un « rébus » dont on n'a pas la solution.

C'est là qu'intervient le miracle d'une écriture qui réunit tous ces fragments en allant au-delà de la « matérialité » du réel, explorant « les vides entre les choses ».
Tabucchi fait appel aux solutions simples des rêves, épie le moindre signe, fait surgir des fantômes réconfortants et retrouve les rituels innocents qui permettent aux enfants de déchiffrer le monde en le simplifiant.
Et son écriture, précise mais non exhaustive, met aussi à contribution le lecteur qui doit compléter ce qui n'est que suggéré.

C'est un livre d'une profonde nostalgie mais qui s'enracine dans ce « désir de simplification » propre au rêve et à l'enfance et fait ainsi échapper à la tristesse et à la douleur en transcendant le regret .Un livre qui résonne aussi comme un « hommage » à tout ce qui donne son prix à la vie : hommage aux êtres aimés, aux livres et aux poètes qui rendent heureux , aux villes et aux régions qui vous attachent ...

Piccoli equivoci senza importanza,Antonio Tabucchi, Feltrinelli Editore Milano, 1985, Universale Economica Feltrinelli, 1988, 23ème édition, juillet 2006, 160 p.

Antonio Tabucchi [Italie] L57227
Petites équivoques sans importance, traduit de l'italien par Bernard Comment, Gallimard , collection Folio, 2006
Revenir en haut Aller en bas
http://l-or-des-livres-blog-de-critique-litteraire.over-blog.com
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Tabucchi   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyMer 24 Mar 2010, 23:40

" Pereira prètend" lu en espagnol, m'avait ravie, il faudrait que je lise d'autres, car il est excellent, je note les titres, merci.
Revenir en haut Aller en bas
MdSA
pilier
MdSA


Nombre de messages : 78
Date d'inscription : 25/11/2009

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Antonio Tabucchi [Italie]   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyDim 04 Juil 2010, 11:37

Amadak a écrit:
" Pereira prètend" lu en espagnol, m'avait ravie, il faudrait que je lise d'autres, car il est excellent, je note les titres, merci.


En effet, je n'ai pas lu le livre moi-même, mais je connais une demi-douzaine de personnes qui ont lu ce livre en classe d'italien. Leurs avis étaient tous très positifs.


En ce qui me concerne, j'ai lu "Requiem".

Petit aperçu du livre:

Citation :
" C'est un récit bien extraordinaire, une " hallucination ", un " rêve
" portugais. Dans une ferme de l'Alentejo, par un dimanche caniculaire
de juillet, le narrateur, un Italien qui lit à l'ombre d'un mûrier Le
Livre de l'intranquillité de Fernando Pessoa, s'endort : il rêve qu'il
erre par cette même après-midi " dans une Lisbonne déserte et torride "
où il rencontre, des personnages singuliers. Requiem a
été écrit directement en portugais. " Une histoire pareille ne pouvait
être écrite qu'en portugais " explique Tabucchi dans une note
liminaire, exigeait en tout cas " une langue différente, une langue qui
soit un lieu d'affection et de réflexion ". Pour ce Toscan auteur de
récits singuliers, rien d'étonnant à ce que cette osmose ait pris le
visage emblématique de Fernando Pessoa, figure tutélaire et ange
protecteur, fantôme éternel de Lisbonne. "

Mon avis est que ce livre est bon, sans plus ni moins. Quelque peu redondant en ce qui concerne les dialogues: très peu de descriptions, si ce ne sont les plats traditionnels de Lisbonne et de l'Alentejo. "Une hallucination", comme le dit le sous-titre, prend bien place: le narrateur erre à travers Lisbonne où se croisent les morts avec les vivants, il parle à un général qui ressemble fort à Pessoa. On boit et on mange beaucoup dans ce livre, un peu comme dans les contes rustiques de Maupassant. Je ne le suggère qu'aux personnes qui sont réellement intéréssées à Tabucchi, ce grand écrivain italien Smile
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Antonio Tabucchi [Italie]   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyLun 06 Sep 2010, 05:46

Tabucchi, pour s'être interrogé ( question n'est pas affirmation) sur l'appartenance du chef du sénat à la mafia, avait été la cible d'un procès de la part du gouvernement Berlusconi

. Andrea Bajani avait alors écrit :

"Berlusconi n’a pas seulement libéré le langage, permettant aux Italiens d’ironiser sur la couleur de la peau des Africains dans la rue puisque lui-même l’a fait en traitant Obama de “bronzé”. Il a libéré les mauvais instincts de son peuple. Ce faisant, il a rendu la société à sa violence ..."

Tabucchi met aussi en garde sur l'actualité française :

Citation :
Le rapatriement des Roms mis en œuvre de façon si tapageuse, dans un esprit de propagande, me semble socialement plus nocif que le débat sur l'identité nationale ; et cela non seulement pour la France, mais aussi pour le reste de l'Europe, parce qu'il est porteur de zizanie sociale.

Il inocule dans la tête des citoyens culturellement plus fragiles l'idée que le malaise de société actuel, les problèmes économico-sociaux les plus évidents – le chômage, les violences dans les banlieues, l'impunité des grands groupes financiers et économiques, les dépenses militaires, le désastre environnemental, bref l'énorme insécurité que les citoyens ressentent en cette malheureuse période historique – sont de la faute des Tziganes.

Désigner un bouc émissaire est un vieux réflexe européen.

tout l'article
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Antonio Tabucchi [Italie]   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyDim 14 Nov 2010, 06:52

Rêves de rêves chez 10/18

Tabucchi imagine les rêves de quelque 25 ou 30 auteurs, ou créateurs, c'est un clin d'oeil au lecteur puisqu'on reconnaît un visage ou une oeuvre, et un plaisir de lecture car l'inattendu et l'humour s'y cotoient en bonne intelligence.

un petit aperçu en apéritif :

Il rencontre en forêt un lépreux, et imagine une de ses oeuvres ; indice, une corde !
Spoiler:

Il est dans une auberge et attend un convive dont les agapes sont légendaires : indice : une oie farcie pour
Spoiler:
. on a aussi le plaisir d'y trouver une graine, vu son pseudo.

C'est un homme et tout le monde le salue en disant : "bonjour Madame !" ; indice, un divan.
Spoiler:

Il va se baigner entre 10 heures et midi, et il rencontre un groupe très licencieux. indice : un satyre
Spoiler:

Il entre dans une maison qui est à la fois la sienne et une autre. Indice : ses faux papiers
Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Antonio Tabucchi [Italie]   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyLun 26 Mar 2012, 06:25

Antonio Tabucchi, décédé dimanche à Lisbonne, dont les romans les plus connus étaient "Nocturne indien" ou "Pereira prétend", était sans doute le plus européen des écrivains italiens.


Dans "Tristan meurt" (2004), Tabucchi fustigeait l'Italie berlusconienne à travers un vieil homme mourant qui se confie à un ami.

Au-delà de la situation italienne, l'écrivain estimait que "la démocratie n'est pas donnée". "Il faut la surveiller et demeurer vigilant", soulignait celui qui a été l'un des membres fondateurs du défunt Parlement international des écrivains (PIE), créé en 1993 pour aider les auteurs cibles de menaces terroristes.

Il s'était aussi indigné, dans un article virulent, des attaques de Sarkozy contre les Roms.

un regard retrospectif sur sa carrière littéraire


Dernière édition par rotko le Mer 28 Mar 2012, 05:26, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Antonio Tabucchi [Italie]   Antonio Tabucchi [Italie] EmptyLun 26 Mar 2012, 07:05


Antonio Tabucchi [Italie] Ta11

En neuf récits, Antonio Tabucchi aborde les récents bouleversements de l'Histoire et les décalages de temps qui en découlent...
un article sur ce recueil traduit par Bernard Comment
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Contenu sponsorisé





Antonio Tabucchi [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Antonio Tabucchi [Italie]   Antonio Tabucchi [Italie] Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Antonio Tabucchi [Italie]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Antonio Ungar - [Bolivie]
» Antonio Vivaldi
» Antonio Machado
» Antonio Banderas

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Grain de sel - Forum littéraire et culturel :: FICTION :: Littérature dite européenne: du Sud, du Nord et de l'Est-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser