Grain de sel - Forum littéraire et culturel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...

Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
 
AccueilPortail*Dernières imagesIndex auteursS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : où l’acheter ?
Voir le deal

 

 Marco Denevi - [Argentine]

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Marco Denevi - [Argentine] Empty
MessageSujet: Marco Denevi - [Argentine]   Marco Denevi - [Argentine] EmptyMer 10 Sep 2008, 23:32

Marco Denevi
Ecrivain Argentin, doué d’un grand talent, né à Buenos Aires en 1922 et décédé en 1998., auteur renommé pour de nombreuses œuvres, parmi lesquelles « Rosaura a las diez » dont on a fait un bon film, « Cérémonie secrète » contes et nouvelles. Son œuvre lui a valu de grands honneurs littéraires en Argentine. Membre de l’Académie de Lettres .
Bientòt je vais traduire l’un de ses contes pour les GDS.
Deux petites phrases sur sa personnalité :
« Je ne peux pas l’éviter. Dans une fête mes yeux s’écartent de ceux qui s’amusent et mon regard va vers le coin où quelqu’un souffre. »
« Je n’ai que cinq mille lecteurs fidèles, ils ne me rendront pas riche , mais
bienheureux »
amadak
Revenir en haut Aller en bas
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Marco Denevi - [Argentine] Empty
MessageSujet: Marco Denevi:un conte   Marco Denevi - [Argentine] EmptySam 13 Sep 2008, 18:21

Marco Denevi, auteur Argentin :
Un conte
« Le sourire de la Gorgone »
Beatriz : je viens de tuer ma femme. Je l’ai tuée pendant qu’elle dormait. Elle n’a pas eu le temps de se défendre. Peut-être ne lui ai-je pas même donné le temps de se réveiller tout à fait et de se rendre compte ce que c’était cette chose horrible qui lui serrait la gorge, Tant mieux.
Après je me suis rasé, pris un bain, j’ai mis un costume, une chemise, une cravate .N’importe qui pourrait supposer que comme d’habitude, je suis sur le point d’aller au bureau.
Mais aujourd’hui j’irai à pied jusqu’au poste de police le plus proche, où je me livrerai prisonnier. Je vais leur dire la même chose qu’à toi : je viens de tuer ma femme. Mais à eux je ne pense pas leur avouer pourquoi je l’ai tuée. Ni à eux, ni au juge, ni à l’avocat plaidant, ni à personne. A toi, si . Toi tu me comprendras. Voila pourquoi je t’écris cette lettre avant que la liberté ne disparaisse pour moi. Maintenant je suis tranquille et lucide.
Je mettrai la lettre dans une boîte de la rue et toi tu la recevras quand je serais en prison sûrement condamné à perpétuité. Tu me comprendras, mais tu auras du mal à le croire Ignacio, un criminel ? Tu te poseras cette question épouvantée. Pas possible, les poètes ne font pas de mal à une mouche !!
Et surtout Ignacio, si tendre ,si timide, si sensible, un garçon qui avait les larmes aux yeux quand il lisait ses propres poèmes..
Comment est-il devenu assassin ? Mais toi tu connais un Ignacio, et c’est un autre Ignacio qui a tué sa femme. Et de cet autre Ignacio tu n’en as pas la moindre idée. Quand je te le décrirai tu le mépriseras peut-être..
Tu as déjà l’idée que c’est à cause de toi que je l’ai tuée ? Toi je t’aimais,
je t’aime , elle je la haïssais. Je ne pouvais plus la supporter. J’ai fini par me débarrasser d’elle comme d’un obstacle, je l’ai précipitée dans la mort comme on jette par la fenêtre le papier d’une friandise que l’on a déjà mangée. C’est ce que tu dois imaginer.

D’abord je veux te raconter pourquoi je l’ai tuée. Je l’aurais tuée même si jamais je ne t’avais rencontrée. Même si seule ma femme comptait pour moi, j’aurais fini quand même par la tuer. Parce que je n’ai jamais cessé de l’aimer. Jamais, je te le jure. Cependant elle a fait tant et si bien que mon amour devint de la haine au point de le faire aboutir dans ce crime atroce.

Elle y est parvenue rien qu’avec un sourire. Tu as bien lu : avec un sourire. Un simple sourire est coupable que maintenant elle soit morte, et que la prison m’attende, moi.
Un sourire, le sourire de la « Gorgone ». Tu te souviens du mythe de la Gorgone, que bien de fois j’ai du te raconter et sur lequel j’avais composé ce poème, le seul et unique poème, qui a été publié à « la Nacion ».

La Gorgone de son regard transformait les hommes en statues de pierres, jusqu’au moment où Perseo la tua, et pour l’avoir tuée il fût tenu pour un Héros, un Demi-Dieu. Moi , j’ai connu le sourire de la Gorgone, un sourire qui ne me transformait pas en pierre, mais en boue, qui me laissait vivant, mais faisait de moi un emplâtre de boue une masse molle et amorphe.

Moi aussi j’ai dû tuer la Gorgone au sourire .Mais moi je ne serais pas considéré un héros comme Perseo.

Moi, je resterai en prison jusqu’à la fin de mes jours.

Marco Denevi
« Lettres Dangereuses »,
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Marco Denevi - [Argentine] Empty
MessageSujet: Re: Marco Denevi - [Argentine]   Marco Denevi - [Argentine] EmptyDim 14 Sep 2008, 06:46

De cet auteur nous avons en traduction française Rosa ce soir, et parus de même chez joelle Losfled, musique d'amour perdu et cérémonie secrète
Citation :

Cecilia, une jeune fille étrange, vit seule dans une immense maison que lui ont léguée ses parents. Lorsqu'elle rencontre Leonides Arrufat, une femme mystique et hautaine au passé douloureux, elle est persuadée d'avoir retrouvé sa défunte mère...


Bravo Amadak pour la traduction (parfaite) de ce "joli" conte qui, bien agencé, ménage l'attention et réactualise le mythe de la Gorgone - sur lequel les hommes (principalement) n'ont pas fini de méditer.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Syl
pilier
Syl


Nombre de messages : 1553
Age : 61
Localisation : Belgique
Date d'inscription : 23/01/2008

Marco Denevi - [Argentine] Empty
MessageSujet: Re: Marco Denevi - [Argentine]   Marco Denevi - [Argentine] EmptyMer 24 Sep 2008, 18:25

Merci beaucoup Amadak. Superbe conte. Une fois encore, tu nous offres un joli cadeau (ça a dû te prendre du temps, cette belle traduction). chapeau
Revenir en haut Aller en bas
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Marco Denevi - [Argentine] Empty
MessageSujet: Marco Denevi- Argentine   Marco Denevi - [Argentine] EmptyJeu 09 Juin 2011, 19:09

Je poste à la suite du fil Sur Denevi, sur sa biographie et l'un de ses contes "le sourire de la Gorgone" envoyés il y a longtemps, il est sur GDS*.
Aujourd'hui c'est tout a fait différent, il avait écrit un conte d'horreur, à la manière de Héctor Hugh Munro qui s'est fait connaître sous le pseudonyme de "saki", un conte noir et amusant à la fois.

à la suite, le conte.
Revenir en haut Aller en bas
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Marco Denevi - [Argentine] Empty
MessageSujet: suite conte Marco Denevi   Marco Denevi - [Argentine] EmptyJeu 09 Juin 2011, 19:16

le conte d’horreur

Un conte de Marco Denevi, à la manière de Saki.

Madame Smithson, de Londres( ces histoires là arrivent toujours parmi les Anglais) décida de tuer son mari, rien que parce qu’elle était lasse de lui après cinquante ans de mariage. Elle le lui dit :-Thaddeus, je vais te tuer.

-Tu plaisantes Euphémia,- ricana, le nigaud.

-Quand est ce que j’ai plaisanté, moi ?
-Jamais, c’est vrai.

-Et pourquoi devrai-je plaisanter maintenant et justement sur un sujet aussi sérieux ?

- Et comment me tueras-tu ? –ricana encoreThaddeus Smithson.

-Je ne le sais pas encore .Peut-être en empoisonnant chaque jour tes repas avec une petite dose d’arsénic. Peut-être en déplaçant une pièce dans le moteur de la voiture. Ou je te ferais rouler par l’escalier, je profiterai quand tu seras endormi pour t’écraser le crâne avec un candélabre d’argent, je brancherai à la baignoire un câble d’électricité. On verra.

Monsieur Smthson comprit que sa femme ne plaisantait pas. Il perdit et le sommeil et l’appétit.
Il attrapa une maladie cardiaque, du système nerveux et de la tête. Six mois après il était mort.

Euphémia Smithon qui était une femme très pieuse, remercia Dieu de l’avoir délivrée de devenir une meurtrière.

nb : parenthèse: faire attention! les hommes tuent, les femmes empoisonnent



Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Marco Denevi - [Argentine] Empty
MessageSujet: Re: Marco Denevi - [Argentine]   Marco Denevi - [Argentine] EmptyVen 10 Juin 2011, 03:16

Amadak a écrit:

Un conte de Marco Denevi, à la manière de Saki.[...]

Euphémia Smithon qui était une femme très pieuse, remercia Dieu de l’avoir délivrée de devenir une meurtrière.

Cette dernière phrase est d'un humour délicieux dans le genre.

Tu confirmes par ce choix d'un conte dans le genre de Saki, le "meurtre détourné" et la vengeance qui sont à l'oeuvre dans la mort lente de Luciana B de Guillermo Martinez
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Amadak
pilier
Amadak


Nombre de messages : 3859
Localisation : Buenos-Aires
Date d'inscription : 08/12/2007

Marco Denevi - [Argentine] Empty
MessageSujet: Marco Denevi- Argentine   Marco Denevi - [Argentine] EmptyVen 10 Juin 2011, 11:59

Citation :
c'est vrai ,il y a du flegme britannique dans ce conte de Denevi, qui pourrait être signé Saki.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Marco Denevi - [Argentine] Empty
MessageSujet: Re: Marco Denevi - [Argentine]   Marco Denevi - [Argentine] Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Marco Denevi - [Argentine]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Marco Polo le "Livre des Merveilles"
» vie de Marco Polo d'Alvise Zorzi,
» Antonio Di Benedetto - [Argentine]
» Borges - [Argentine]
» Alberto Manguel - [Argentine]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Grain de sel - Forum littéraire et culturel :: FICTION :: Littérature hispanique et lusitanienne-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser