sarabennada pilier
Nombre de messages : 431 Date d'inscription : 02/09/2010
| Sujet: Kenizé Mourad Ven 16 Sep 2011, 06:00 | |
| Kenizé Mourad, le jardin de badalpour Le jardin de Badalpour, Éditions Fayard, 1998, 553 p Kenizé Mourad est une romancière et journaliste française d'origine turco-indienne. « une Princesse turque-ottomane née à Paris, de père indien et de mère turque. » Diplômée en psychologie et en sociologie (Sorbonne/Paris) elle exerce en tant que Journaliste, hôtesse de l’air, Corespondante de guerre (au Bangladesh, en Éthiopie, au Liban et en Iran) et se lance enfin dans l’écriture. « …Après avoir enquêté en Turquie, au Liban et en Inde, elle publie en 1987 un roman racontant l’histoire de sa famille, De la part de la princesse morte, chez Robert Laffont. Véritable best-seller international il est vendu à plusieurs millions d’exemplaires et traduit en plus de 30 langues. Après quelques papiers passés en 1984 et 1989, elle reprend une collaboration très épisodique à partir de 1990. En 1998, elle publie la suite de son premier roman, Le Jardin de Badalpur. En 2003 elle publie " le parfum de notre terre, voix de Palestine et d'israel", un livre d’interviews et de portrait. » source Babelio Mes premières impressions d’un livre que je commence « le jardin de badalpour » de Kénize Mourad, une sorte d’autobiographie romancée que nous soumet cette écrivaine. C’est une quête d’identité, elle a passé sa jeunesse en occident. D’une mère d’origine turque, descendante des derniers sultans, qu’elle ne connaitra pas car déjà morte à sa naissance. Le père est un Radjah indou, elle assiste à sa mort, elle lui parlera avant qu’il ne s’éteigne. Elle nous présente sa famille au début du livre. Bouscule quelques tabous, car c’est de cela qu’il s’agit. Quand on est imprégné d’une culture autre que celle qui devait être la notre, nous nous érigeons en réformateur, et les coutumes et traditions locales nous paraissent sclérosées. On a l’impression d’être détenteur de la vérité absolue… Encore au début du livre, Cette image a attiré mon attention: Tout le village s’est rassemblé pour l’enterrement du Radjah qui vient de quitter cette terre où il a régné. Seuls les hommes dira l’auteur ont le droit d’y assister. Elle décida de casser ce qu’elle considère comme un tabou. En effet, elle suivra le cortège avec sa tante, leur passage a travers les rues du village suscita la curiosité des femmes dont le nombre a considérablement augmenté en arrivant au cimetière. La bousculade et le brouhaha provoqué par ces femmes, donneront peut être raison à l’interdiction (Une réflexion de l’auteur)… beau livre, beau monde, j'avance avec plaisir
Dernière édition par sarabennada le Ven 16 Sep 2011, 06:14, édité 1 fois | |
|
Quetschup pilier
Nombre de messages : 1739 Localisation : Tachkent Date d'inscription : 24/08/2011
| Sujet: Re: Kenizé Mourad Ven 16 Sep 2011, 06:12 | |
| On m'a beaucoup parlé de son livre "De la part de la princesse morte" , toujours de manière élogieuse . Je finirai par le lire ! | |
|