Grain de sel - Forum littéraire et culturel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...

Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
 
AccueilPortail*Dernières imagesIndex auteursS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal

 

 Minh Tran Huy

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Prince d'Aquitaine
Animation
Prince d'Aquitaine


Nombre de messages : 2948
Age : 34
Localisation : Maromme, Seine-Maritime
Date d'inscription : 29/05/2009

minh Tran Hui - Minh Tran Huy Empty
MessageSujet: Minh Tran Huy   minh Tran Hui - Minh Tran Huy EmptySam 29 Aoû 2009, 09:30

Un livre m'intéresse : La Double vie d'Anna Song de Minh Tran Huy chez Actes Sud.

minh Tran Hui - Minh Tran Huy Double-vie-danna_detail

Synopsis

Citation :
C’est à la mort d’Anna Song que le monde semble découvrir enfin l’immense talent de cette pianiste hors norme, qui se consacra toute entière à la musique, interprète idéale et inouïe d’un répertoire d’une rare envergure. Malgré la maladie et dans un engagement du corps et de l’âme proche de la ferveur, l’instrumentiste a voué ses dernières années à arpenter, avec une indéfectible justesse, un territoire musical des plus vastes, de Beethoven à Ravel et de Bach à Chopin, démontrant invariablement le même don pour se fondre dans l’univers et la tonalité de chaque compositeur.

En témoignent ses enregistrements discographiques, entrepris comme une inlassable démarche encyclopédique, privilégiés après que la maladie l’a éloignée de la scène. Un phénomène. De ceux dont les medias raffolent, avec juste ce qu’il faut de tragédie pour habiller la virtuosité.

Epoux, producteur, gardien du temple, Paul Desroches – c’est lui qui raconte – a toujours su, lui, le génie de cette âme sœur qu’il a aimée avant même de la voir, dès les toutes premières notes perçues de la Pavane pour une infante défunte, il y a si longtemps, en entrant chez cette voisine vietnamienne où l’entraîna sa grand-mère, inquiète que le petit garçon fraîchement orphelin qu’il est alors ne trouve pas d’ami(e) dans cette nouvelle vie imposée sans recours par la brutalité du destin.

La double vie d’Anna Song est le récit de cet homme dont l’émerveillement enfantin fondateur est resté intact ; sa relation (de l’enfance empreinte des légendes d’un pays perdu à la séparation, cette mort annoncée et tant redoutée) des patientes années d’une vie partagée – partagée ou hantée ? – dans une sorte de culte de la beauté – celle de la musique, celle d’une femme, celle d’une idée de l’être.

Ce chant d’amour est le plaidoyer déchirant d’un homme amoureux pour que justice soit rendue à un talent méconnu, à un destin non ou mal avenu, et pour l’établissement de sa vérité – qui n’est pas forcément celle de la réalité objective…

Car très vite après le concert des dithyrambes nécrologiques et nécrophages, éclate le scandale. Anna Song ne serait pas la véritable interprète de ses disques. Les enregistrements produits par Paul Desroches ne seraient que piratages, géniales mais licencieuses compilations de notes pillées de-ci de-là, empruntées à de talentueux mais discrets musiciens pour agencer ces interprétations idéales qui, en se nourrissant de tant d’autres, ne ressemblent à aucune.

La falsification avérée, l’effondrement du mythe trouvera renfort dans l’acharnement de médias d’autant plus féroces que bernés, trahis par eux-mêmes autant que par le mensonge qu’ils ont cru.

C’est un fascinant jeu de miroirs qu’orchestre ici Minh Tran Huy, abordant avec une douceur sous-tendue par une force et une logique implacables, toutes les variations du thème de l’imposture dans un second roman qui confirme l’avènement d’un univers d’une impressionnante cohérence.

Les lecteurs de La Princesse et le Pêcheur, y retrouveront l’omniprésente absence du pays des origines, le Viêtnam, dont la réalité floutée par le temps et l’éloignement s’enracine dans un silence peuplé de contes. Et aussi cette petite musique envoûtante, cette opacité impavide plus généreuse qu’elle ne s’affiche, qui évoque irrésistiblement les eaux calmes d’un lac, sous lesquelles se jouent – et demeurent – les plus violentes tragédies.

Tombeau du premier, du grand, de l’unique amour, La double vie d’Anna Song révèle et défend la folie d’aimer, mais aussi le droit à inventer des vies à la hauteur de cette folie.
Revenir en haut Aller en bas
nicyrle
pilier
nicyrle


Nombre de messages : 5882
Age : 81
Localisation : Tout en bas, sous les orangers
Date d'inscription : 05/02/2008

minh Tran Hui - Minh Tran Huy Empty
MessageSujet: Minh Tran Huy   minh Tran Hui - Minh Tran Huy EmptySam 13 Fév 2010, 22:35

J'ouvre un fil sur cet auteur que d'autres Grains, sans doute, ont lu. Son livre, paru en août 2009, La double vie d'Anna Song m'a paru particulièrement original.
Minh Tran Huy, est journaliste au Magazine littéraire. Il s’agit de son 2e roman et elle a aussi publié un recueil de contes et légendes du Viêtnam (les 3 chez Actes Sud).

Ce court roman (187 pages) s’inspire de l’histoire vraie de Joyce Hatto, pianiste anglaise ; malade, elle cessa de se produire et avec l’aide de son mari producteur enregistra un vaste répertoire qui connut un succès prodigieux jusqu’à ce qu’un mélomane s’aperçoive presque par hasard qu’il y avait supercherie.
Minh Tran Huy reprend cette histoire et en fait un roman d’amour : le mari raconte à la première personne l’histoire d’Anna Song et la sienne. Ils se sont connus enfants, lui, Paul, petit garçon orphelin élevé par sa grand-mère, en admiration devant Anna qui joue merveilleusement du piano, petite fille d’une Vietnamienne, amie de sa grand-mère. Puis Anna part aux Etats-Unis avec sa famille, les liens se distendent mais Paul ne l’oublie pas, cultivant un amour fantasmé. Ils se retrouvent à l’âge adulte et se marient. Anna a dû renoncer à faire carrière, victime d’une paralysie de deux doigts. Un traitement nouveau lui rend en partie sa virtuosité mais son jeu a perdu la profondeur d’autrefois, elle n’est plus qu’une excellente technicienne. A cela s’ajoute un nouveau revers : elle est atteinte d’un grave cancer dont elle mourra. Son mari lui invente alors une discographie qui n’a jamais existé, pillant et « arrangeant » les interprétations de plusieurs pianistes du monde entier. Il offre ainsi à sa femme la gloire qui, selon lui, aurait dû être la sienne.

La construction du roman est particulière : deux récits se croisent, celui du mari qui, au travers d'une sorte de journal intime, explique en somme la genèse de ce qui s’est passé, et celui qui ressort de coupures de presse dénonçant le scandale, sous forme de pastiches du Nouvel Obs, du Monde, de Libération...

Au total, le roman pose de multiples questions mais celles qui m’ont paru les plus troublantes concernent le plagiat et la supercherie et d’abord « qu’est-ce à proprement parler qu’un plagiat ? », ou encore : « Pourquoi n’aurions-nous pas le droit d’inventer notre vie à notre guise ? »

Minh Tran Huy dit elle-même qu’on peut lire son livre de plusieurs façons. C’est vrai et d’abord comme une simple distraction, ce que permet une écriture fluide, des plus agréables.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.yrle.com/nic
nicyrle
pilier
nicyrle


Nombre de messages : 5882
Age : 81
Localisation : Tout en bas, sous les orangers
Date d'inscription : 05/02/2008

minh Tran Hui - Minh Tran Huy Empty
MessageSujet: Re: Minh Tran Huy   minh Tran Hui - Minh Tran Huy EmptyDim 14 Fév 2010, 09:13

Quelques citations éclairantes de Minh Tran Huy, tirées d’une interview :

Citation :
[…]ma vision de la littérature, que je conçois comme une sorte d'immense toile tendue par-delà le temps et l'espace, où chaque texte renvoie à l'infini à d'autres textes.

Dans La Double vie d'Anna Song, l'hommage à Murakami est tout aussi appuyé que dans La Princesse, mais complètement souterrain ; il n'est nommé à aucun moment, mais il est partout présent. Ainsi, quand Paul [Paul Desroches, le narrateur de La double vie d’Anna Song] fait allusion à une fable concernant une cité « peuplée de licornes dorées », il s'agit de la cité de La Fin des temps de Murakami - un roman « à deux voix », comme La Double vie - dont la lecture permet, si on y réfléchit bien, de deviner la chute de mon livre. Quand Paul retrouve Anna, elle est vêtue d'une robe de soie « midnight blue », la tenue d'un personnage féminin de La Ballade de l'impossible, mais également celle de l'héroïne d'Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil, et toutes trois ont bien d'autres choses en commun que cette robe, que je laisse volontiers le lecteur découvrir.

Pour moi, un roman doit pouvoir se lire à plusieurs niveaux, et sans qu'il soit besoin d'en posséder toutes les clefs. On peut aimer La Double vie d'Anna Song pour son intrigue et/ou sa construction sans rien connaître en musique classique ; ou si l'on est amateur, s'amuser des jeux avec l'histoire de la musique, les interprètes tantôt réels, tantôt imaginaires, les transpositions. On peut le lire sans avoir jamais parcouru aucune ligne de Murakami, ou au contraire comme un vaste jeu de pistes intertextuelles avec son œuvre. On peut le lire au miroir de mon premier roman, La Princesse et le pêcheur, avec lequel j'ai établi plusieurs passerelles, thématiques et autres, mais on peut parfaitement le lire indépendamment.

On dit souvent qu'il y a autant de livres que de lecteurs. Le cliché me semble très juste. Certains ont vu dans La Double vie d'Anna Song un livre sur la musique, d'autres ont jugé que la musique était un prétexte pour parler du Vietnam, d'autres encore ont été surtout sensibles à l'imposture et à ses prolongements... Dans tous les cas, j'étais d'accord : j'ai fourni la partition, à chacun de l'interpréter.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.yrle.com/nic
chantelire
habitué(e)
chantelire


Nombre de messages : 21
Age : 69
Date d'inscription : 28/01/2010

minh Tran Hui - Minh Tran Huy Empty
MessageSujet: Re: Minh Tran Huy   minh Tran Hui - Minh Tran Huy EmptyDim 14 Fév 2010, 10:37

Moi aussi j'ai beaucoup aimé ce livre pour l'histoire qu'il raconte mais aussi pour l'écriture, la construction originale du roman.
J'ai eu le plaisir d'assister à une rencontre avec Minh Tran Huy, jeune écrivain, délicieusement bavarde, qui nous a dévoilé ses inspirations.
Ainsi, Pierre Desroches, le mari, est le nom d'emprunt de Paul Eluard (Didier Desroches) dans "Le Temps déborde" écrit après la mort de sa femme Nusch.
Le Vietnam est pour elle toujours une motivation de l'écriture.
Une autre source d'inspiration "Ravel" de Jean Echenoz.
La fin, très surprenante, est une façon aussi d'exploiter le thème de la mystification. Le lecteur ne serait-il pas berné à son tour, nous dit-elle ?
Un livre écrit comme une partition de musique...
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

minh Tran Hui - Minh Tran Huy Empty
MessageSujet: Re: Minh Tran Huy   minh Tran Hui - Minh Tran Huy EmptyJeu 15 Avr 2010, 07:00

Actua Litté encense le livre, mais fait une réserve sur le rôle des medias dans la promotion ou la mise à l'écart d'un(e) artiste :

Détail piquant, le scénario attribue aux médias un rôle classique caricatural de « faiseur » et « dé-faiseur » de réputations, démolissant demain ce qui a été couvert de louanges hier, tout en s’abstenant de toute autocritique.
Et c’est à un journaliste du Nouvel Observateur que Minh Tran HUY confiera le soin de porter un coup de griffe plutôt vachard à Hélène Grimaud à qui serait ainsi attribué le rôle de virtuose plus « glamour » que « géniale ». Certainement pas totalement faux pour le côté glamour mais pas très gentil quand même. Et gratuit qui plus est !
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

minh Tran Hui - Minh Tran Huy Empty
MessageSujet: Re: Minh Tran Huy   minh Tran Hui - Minh Tran Huy EmptyLun 25 Avr 2011, 14:52


je partage votre bonne opinion de ce livre dont vous avez parfaitement exposé le sujet et les problématiques. Je n’y reviens donc pas.

- Un petit mot - non médical, sur la dystonie, cette maladie handicapante qui empêche un virtuose d’exercer son art. Cela ne me semble pas invraisemblable, et dans tendres plaintes de [url=https://grain-de-sel.1fr1.net/t281p75-yoko-ogawa-japon ]Yoko Ogawa[/url] , on voyait un claveciniste se reconvertir en facteur d’instrument car devenu incapable de jouer devant un public

Entre ces deux livres, un autre point commun : ils plongent le lecteur dans un vrai bain musical.

- A propos de la légende des stars, propre à alimenter la vogue d’un artiste, je ne suis pas surpris de ce qu’avance l’auteur :

« Un physique exceptionnel, une passion pour les loups(1), un talent parallèle pour le basket de haut niveau ou un passé riche en drames (2) peuvent également faire figure d’atout maître sur le CV d’un musicien s’il veut réussir aujourd’hui. »

(1) Cf. Helène Grimaud

(2) Certains ont dit que le public appréciait Michel Petrucciani, en plus de son réel talent, pour son infirmité.

suite après l'entracte.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

minh Tran Hui - Minh Tran Huy Empty
MessageSujet: Re: Minh Tran Huy   minh Tran Hui - Minh Tran Huy EmptyLun 25 Avr 2011, 14:55


.
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

minh Tran Hui - Minh Tran Huy Empty
MessageSujet: Re: Minh Tran Huy   minh Tran Hui - Minh Tran Huy EmptyMar 26 Avr 2011, 15:01

La double vie d'Anna Song.

J'ai donc bien apprécié ce livre qui serait un mille-feuilles s'il devenait un gâteau. Smile

En effet on va de surprise en surprise, par versions superposées, avec des considérations intéressantes à la clé.

Ce n'est pas avec une technique impeccable qu'on devient un grand interprète. Il faut plus que le talent pour communiquer une belle oeuvre.

Un moment de soupçon a traversé mon esprit : je me suis demandé si l'auteur prenait au sérieux l'idée d’ une belle interprétation créée par l’ addition des meilleures versions antérieures, et en accélérant ou en ralentissant la vitesse d'exécution.

Il n'en était rien, heureusement, car une fois le doute instillé dans l'esprit, on deviendrait défiant. Wink

Pour moi, outre l'importance du mensonge dans une fiction, termes bien voisins, le mérite de ce livre aura été d'être un très beau roman d'amour auquel je souhaite à tous d'être sensible.

Les articles de journaux pesaient sans doute un peu sur le récit au début, avec des répétitions et des expressions clichés, mais finalement on les voit ensuite sous l'angle du pastiche.

Enfin, inutile de se demander si l'affaire est vraisemblable quand l'auteur cite les sources d'une affaire similaire, à la fin du livre.( scandale Joyce Hatto).
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

minh Tran Hui - Minh Tran Huy Empty
MessageSujet: Re: Minh Tran Huy   minh Tran Hui - Minh Tran Huy EmptyMar 04 Oct 2011, 18:52


minh Tran Hui - Minh Tran Huy Min110

J'ai lu (5 octobre 2011) cheers
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Contenu sponsorisé





minh Tran Hui - Minh Tran Huy Empty
MessageSujet: Re: Minh Tran Huy   minh Tran Hui - Minh Tran Huy Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Minh Tran Huy
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Tran-Nhut
» Tran Anh Hung. La ballade de l'impossible.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Grain de sel - Forum littéraire et culturel :: FICTION :: Auteurs français et d'expression française-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser