Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...
Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots. |
| | Atik Rahimi [Afghanistan] | |
|
+7Harelde soussou Syl Utopie Seb rotko Nestor 11 participants | |
Auteur | Message |
---|
Nestor Admin
Nombre de messages : 1576 Date d'inscription : 25/12/2005
| Sujet: Atik Rahimi [Afghanistan] Lun 10 Nov 2008, 18:34 | |
| le prix goncourt 2008 n'est pas à son coup d'essai : Terre et cendres -- Atiq Rahimi ; trad. du persan (Afghanistan) Sabrina Nouri par Rahimi , Atiq 2000 POL Terre et cendres , [DVD] -- Atiq Rahimi, réal. par Rahimi , Atiq cop. 2004 Les films du lendemain Les mille maisons du rêve et de la terreur -- Atiq Rahimi ; trad. du persan (Afghanistan) par Sabrina Nouri par Rahimi , Atiq 2002 POL Syngué sabour : pierre de patience -- Atiq Rahimi par Rahimi , Atiq 2008 POL
Dernière édition par Nestor le Mar 30 Déc 2008, 18:22, édité 2 fois | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Lun 10 Nov 2008, 18:39 | |
| - Citation :
- «Syngué sabour» est un livre visuel. Chaque mot, c'est une scène, c'est un plan.
[Elle ouvre le livre page 124 et lit: «la chambre, la maison, le jardin, tout, enveloppé de brume, disparaît sous cette chape grise et morose». Elle prend ensuite la page 62, où une guêpe se prend dans une toile d'araignée, et montre les sauts à la ligne, qui font de nombreux blancs sur la page.]
Ces blancs, c'est comme le «coupez» ou le «silence, on tourne!». Ils marquent ça. Entre ensuite un rai de lumière, c'est un nouveau plan, une nouvelle scène. L'araignée devient importante, pour pouvoir passer à quelque chose de «dur», de plus violent.
Quand je lis, dans le récit: «rien ne se passe», pour moi, petite monteuse, ça veut dire: on regarde ce plan en silence pendant longtemps... dit Ursula Lesiak, dans un entretien sur bibliobs | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Mer 12 Nov 2008, 05:19 | |
| les Echos - Citation :
- Syngué sabour a une portée universelle. « Je parle des femmes afghanes comme de toutes les femmes du monde », a déclaré l'auteur.
Pourtant, l'idée lui vient d'Afghanistan, de ce jour de 2005 où il apprend l'assassinat d'une amie, poétesse afghane de vingt-cinq ans, par son mari.
L'écrivain est allé au chevet du meurtrier, qui s'était injecté de l'essence dans les veines, pour tenter de comprendre. Et le récit s'est déroulé dans sa tête.
Atiq Rahimi a choisi le français, afin de se tenir à bonne distance de son sujet, de se dépouiller des tabous inscrits dans sa langue maternelle. [...]
A l'heure où l'autofiction fait tant de ravages, l'Académie Goncourt a eu le bon goût de rappeler que l'histoire est tragique et de récompenser une belle langue fluide. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Jeu 13 Nov 2008, 06:08 | |
| le Français, une langue de liberté : - Citation :
- Moi, j'ai trois catégories de langues : d'abord la langue grammaticale, où je mets l'allemand, par exemple. Deuxième catégorie : la langue fonctionnelle, l'anglais en est une. Troisième catégorie pour moi : la langue rhétorique.
Ma langue maternelle, le persan, et la langue française appartiennent à cette troisième catégorie. Ce sont des langues dans lesquelles on peut être correct grammaticalement. Mais au niveau rhétorique, des choses vous échappent, car la même idée peut être exprimée de différentes manières : soit d'une manière poétique, soit d'une manière très crue, soit avec des phrases longues, ou courtes...
Et cette liberté est aussi un piège. Parce qu'il faut connaître quand même toute la subtilité culturelle et historique des langues, et aussi de la société qui les pratique. Donc oui, la langue persane est proche du français de ce point de vue, mais en même temps, passer d'une langue à l'autre, cela implique un voyage à faire, aussi bien linguistique que culturel.
Donc pour moi, ma langue maternelle, le persan, est une langue avec laquelle j'ai connu le monde, j'ai connu mes tabous, j'ai connu mes interdits, mes limites. Donc j'avais une sorte d'autocensure en écrivant en persan. Alors que dans ma langue d'adoption, comme c'est une langue choisie, on a une certaine liberté pour s'exprimer, car il n'y a pas cette autocensure et cette pudeur inconsciente ancrée en nous depuis l'enfance. dans un entretien au Monde. | |
| | | Seb pilier
Nombre de messages : 950 Date d'inscription : 26/02/2008
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Jeu 13 Nov 2008, 10:03 | |
| Passionnant, ce que dit Atiq Rahimi au sujet des langues... Je trouve que l'attribution du Goncourt à cet auteur "exogène" est un formidable signe d'ouverture, un instant j'avais craint que ce ne soit une manière de le "récompenser" d'avoir écrit en français, mais ce n'est pas ce qui ressort des déclarations des jurés. Je n'ai pas encore lu le livre mais je trouve cette image de la "pierre de patience"... - Citation :
- Syngué sabour (du perse syngue «pierre», et sabour «patiente»). Pierre de patience. Dans la mythologie perse, il s'agit d'une pierre magique que l'on pose devant soi pour déverser sur elle ses malheurs, ses souffrances, ses douleurs, ses misères... On lui confie tout ce que l'on n'ose pas révéler aux autres... El la pierre écoute, absorbe comme une éponge tous les mots, tous les secrets jusqu'à ce qu'un beau jour elle éclate... Et ce jour-là on est délivré.
très belle... | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Atik Rahimi Ven 14 Nov 2008, 10:05 | |
| Terre et cendres, chez P.O.L. - Citation :
- « J’ai voulu que le texte français soit aussi fidèle que possible à l’esprit de l’auteur, à ses phrases brèves et haletantes à son esthétique de dépouillement, à cette volonté des répétitions où la conscience s’enferre. »
dit la traductrice Sabrina Nouri. Dépouillé comme une tragédie, ce récit où une voix extérieure s’adresse au vieil homme et le tutoie : car ce vieil homme n’a plus de voix pour exprimer les malheurs dont sa famille a été victime ; comment les annoncer à son fils, Mourad, qui travaille à la mine ? C’est pourquoi le vieillard est en chemin, avec son petit-fils devenu sourd et qui se demande pourquoi le monde est devenu silencieux. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Ven 14 Nov 2008, 10:07 | |
| Terre et cendres.
Atiq Rahimi donne le spectacle d’un pays traumatisé par la guerre.
Son témoin, le vieil homme est muet, les scènes cruelles le hantent comme des cauchemars, et dans son demi-sommeil, dû à l’épuisement, il prépare ce qu’il doit dire à son fils.
Les inquiétudes et l’impuissance du vieil homme, la surdité et l’incompréhension de son petit-fils, deviennent des symboles métaphysiques de l’homme, qui se sent abandonné de Dieu et écrasé par le destin. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Ven 14 Nov 2008, 10:17 | |
| Terre et cendres - Citation :
- Tes paupières se soulèvent. Tu sens ta peau baignée d'une sueur froide. Si seulement tu pouvais dormir tranquille. Voici une semaine que tu n'as pas dormi en paix.
Dès que tu fermes les yeux, il ya Mourad et sa mère, il y a Yassin et sa mère, il y a de la poussière et des flammes, des cris et des larmes...
[...] A force d'épuisement et d'insomnie, tu sombres à chaque instant dans un demi-sommeil. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Mar 18 Nov 2008, 15:18 | |
| Si vous voulez lire un titre de Atiq Rahimi antérieur au Goncourt, choisissez Terre et cendres, chez P.O.L. Les mille maisons du rêve et de la terreur offrent, à mon avis, plus de difficultés de lecture. Voici pourquoi : L’univers y est oppressant, et on sait pas différencier la réalité du cauchemar, sans doute parce qu’ils offrent de grandes similitudes. L’omniprésence militaire, les menaces des soldats, la hantise du couvre-feu, des fouilles et des contrôles, sont plus vécus de l’intérieur qu’à l’air « libre » (qui ne l’est point du tout !). L’intrigue est complexe, et si on s’intéresse à la métaphore du tapis - qui joue un rôle dans cette histoire, on verra le rapport du récit avec - Citation :
- « les lignes noires du tapis. Des lignes sans fin ni commencement ; des lignes qui s’enchevêtrent à l’infini, donnant naissance à des formes octogonales qui à leur tout donnent naissance à des carrés et à l’intérieur des carrés à de petits ronds. »
De quoi donner le vertige. Quant aux émotions ressenties, elles sont aussi dans le tapis : - Citation :
- « C’est la première fois que je réalise combien de haine et de colère sont contenus dans ces tapis ! De motifs sur une surface rouge ! Comme si les mains qui ont fait ces tapis avaient noué ensemble les fils rouges de la colère et les fils noirs de la haine ; des mains de femme, des mains d’enfants…. »
Dernière édition par rotko le Mar 18 Nov 2008, 15:22, édité 1 fois | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Mar 18 Nov 2008, 15:21 | |
| Les mille maisons du rêve et de la terreur chez P.O.L
En Afghanistan comme au Pakistan, la situation n’est pas tenable pour les femmes définies par le Coran comme « les pièges de Satan »,
C'est le mariage forcé : la veuve (son mari vient d’être exécuté en prison) doit épouser le beau-frère, « l’honneur » de la famille ne souffre pas de dérogation.
Manhaz dans le récit raconte que ses parents, ne la voyant ni parler ni écouter, la déclarèrent sourde et muette, et lui cherchèrent aussitôt la naissance un conjoint sourd-muet.
Le récit est court, mais désarçonne par certains usages de la langue : on appelle « frère » ou « père » ou « mère » des gens qui ne sont point de la famille, ce qui peut engendrer des confusions pour le lecteur.
Les références à des textes classiques afghans, ou les allusions à l’histoire de Joseph et ses frères ( récit proche de nous, quand même !) raviront les initiés et les passionnés de décryptage.
Pour les autres, avec Les mille maisons du rêve et de la terreur, le plaisir sera moins évident. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Ven 21 Nov 2008, 06:59 | |
| Un entretien d'Atik Rahimi sur BibliObs | |
| | | Utopie pilier
Nombre de messages : 11113 Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Lun 29 Déc 2008, 18:09 | |
| France Culture ici, il parle livre mais aussi de son pays, des relations hommes/femmes.
Sept ans que les alliés partaient en guerre contre le régime taliban et les afghans n’ont toujours pas été libérés de la violence. | |
| | | Utopie pilier
Nombre de messages : 11113 Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Lun 29 Déc 2008, 18:12 | |
| - rotko a écrit:
- Un entretien d'Atik Rahimi sur BibliObs
J'ai édité ton message au lieu de le citer, j'ai pu remettre le lien mais je ne sais pas quel passage tu citais pour l'illustrer Excuses confuses... | |
| | | Utopie pilier
Nombre de messages : 11113 Date d'inscription : 12/06/2006
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Lun 29 Déc 2008, 18:15 | |
| - Seb a écrit:
Je n'ai pas encore lu le livre mais je trouve cette image de la "pierre de patience"... - Citation :
- Syngué sabour (du perse syngue «pierre», et sabour «patiente»). Pierre de patience. Dans la mythologie perse, il s'agit d'une pierre magique que l'on pose devant soi pour déverser sur elle ses malheurs, ses souffrances, ses douleurs, ses misères... On lui confie tout ce que l'on n'ose pas révéler aux autres... El la pierre écoute, absorbe comme une éponge tous les mots, tous les secrets jusqu'à ce qu'un beau jour elle éclate... Et ce jour-là on est délivré.
très belle... Oui c'est très beau, cela me fait penser à une autre chose mais je ne sais pas d'où cela vient et c'est moins poétique mais l'idée est proche. Le fait d'écrire ses peines, regrets, colères sur des petits papiers et de les enterrer pour se libérer. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Lun 29 Déc 2008, 18:25 | |
| pas grave ! j'avais peut-être isolé ce passage ? - Citation :
- j'avais un oncle francophone et francophile qui adorait la République française et ses auteurs, dont Rousseau, Hugo, Dumas, qu'à l'époque on pouvait lire dans des traductions persanes. Mon enfance a été bercée par ces récits,
entretien d'Atik Rahimije crois que les lectures d'enfance, transmises par un parent qu'on aime, sont décisives. - Citation :
- écrire ses peines, regrets, colères sur des petits papiers et les enterrer pour se libérer.
pourquoi pas ? si ça marche certains se débarrassent ainsi de leurs verrues, dit-on. | |
| | | Syl pilier
Nombre de messages : 1553 Age : 61 Localisation : Belgique Date d'inscription : 23/01/2008
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Ven 13 Fév 2009, 12:32 | |
| J'ai adoré "Syngué Sabour, Pierre de patience", ce long "monologue" d'une femme qui parle à son mari, combattant du Djihad, qui a reçu une balle dans la nuque et est là, couché, les yeux grands ouverts, n'offrant aucun signe de vie si ce n'est le rythme régulier de sa respiration.
Elle lui parle, jour après jour, le comparant à cette "syngué sabour" à qui on peut confier tous ses malheurs, ses souffrances, ses peines et ses misères.
Elle se raconte, comme elle n'aurait jamais osé le faire, parle de sa vie, de ses déconvenues, de choses que, jusqu'alors, elle a gardées secrètes.
A la lecture du livre, on se rend compte de la difficulté de naître femme dans certaines parties du monde.
La fin du livre est assez surprenante (et révoltante). | |
| | | soussou pilier
Nombre de messages : 14224 Date d'inscription : 25/02/2007
| | | | Harelde pilier
Nombre de messages : 7283 Age : 49 Localisation : Yvelines Date d'inscription : 18/09/2008
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Mer 14 Oct 2009, 11:58 | |
| Je ne devrais le lire que la semaine prochaine. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Mer 14 Oct 2009, 18:57 | |
| ma foi, mon cher Harelde, Soussou aborde le sujet sans dévoiler l'histoire, ne lis donc pas ce fil si tu veux conserver ta fraîcheur de lecture. je fais juste une remarque, ou enfin deux - l'auteur use d'une langue rudimentaire, avec cette manie d'isoler l'adjectif entre des virgules. - Citation :
- « Immobile, insensible. Avec ses souffles, lents. »
p.83 Jourde critiquait cette manie chez Bobin. - on s'interroge parfois sur la nature de cet écrit : un récit ? ou un scenario de spectacle ? car on trouve à plusieurs reprises des indications scéniques : - Citation :
- « Elle marque une pause. On ne sait si c’est pour donner du suspens à son récit, ou parce qu’elle hésite à dévoiler la suite »
p.74 - Citation :
- « Elle s’arrête. Comme toujours, on ne sait pas si elle suspend sa pensée, ou bien si elle cherche ses mots.»
p 83. - Citation :
- « Emportée par ses souvenirs, la femme a pris les traits d’une vieille dame - ceux de sa grand-mère, sans doute-, qui conte une histoire à ses enfants »
p.106 Des remarques adressées à un spectateur. | |
| | | Harelde pilier
Nombre de messages : 7283 Age : 49 Localisation : Yvelines Date d'inscription : 18/09/2008
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Jeu 22 Oct 2009, 11:39 | |
| J'ai bien aimé. Un long monologue d'une femme jadis contrainte au silence qui se lâche enfin. A son mari plongé dans le coma, elle lui dit tout ce qu'elle a sur le coeur, ses angoisses, ses secrets, ses espoirs si jamais il sortait de sa léthargie...
La fin est curieuse et fort improbable. Je trouve que tout le bouquin se tient parfaitement et que la dernière page jette une ombre sur l'ensemble. Dommage ! | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Lun 26 Oct 2009, 16:15 | |
| Syngue sabourComme vous l’avez dit, le récit est le monologue d’une femme : tour à tour, elle fait des reproches, se montre tendre, en colère, ou désireuse de se réconcilier avec son mari agonisant. Petit détail : sa perfusion de collyre pour les yeux prend une note dérisoire, et on s’étonnerait qu’elle soit efficace pour le remettre sur pied. En fait la situation des conjoints est inversée : celle qui était quasi considérée comme une morte et retenue prisonnière, monte la garde auprès de son mari-geôlier. On pourrait dire que le temps devient le symbole d’une tradition immobile : le monologue est rythmé par le goutte-à-goutte, la présence de la mouche, puis de l’ araignée ; on entend les souffles du moribond, et la respiration de la narratrice. Voilà pour l’intérieur de ce huis-clos. A l’extérieur, la mort rôde, marquée par les détonations et les possibles irruptions des soldats de tout bord. Tout est conçu pour qu’on s’intéresse à la condition de la femme dont le mariage a été arrangé comme une transaction commerciale. Tout s’oppose à son épanouissement : que peut-elle devenir dans un univers marqué par la tradition, la religion, la guerre et le pouvoir des mollahs, sinon un ventre, une vierge, ou un sexe à volonté ? Quant aux hommes, leur frustration sexuelle apparaît avec les caresses « à la caille », avec l’épisode du jeune combattant, etc. J’ai parlé des indications scéniques, les révélations finales sont des coups de théâtre dont Harelde (que le Ciel le protège !) a montré l’aspect artificiel. Par certains côtés on dirait que le livre est une transgression : il substitue au discours religieux et traditionnel la vraie parole de la femme, elle parle à ses risques et périls, quitte à encourir les plus sévères châtiments. | |
| | | Maya pilier
Nombre de messages : 4596 Age : 71 Localisation : Thrace Date d'inscription : 16/07/2009
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Lun 26 Oct 2009, 18:35 | |
| Rotko, on ne peut pas dire mieux sur ce livre. On ne pouvait pas choisir une metaphore plus percutante - dans un huis-clos, au fond de la guerilla, une femme oppressee se confesse. A qui - a son homme, un soldat du djihad, tombe dans le coma. Syngue Sabour est un livre touchant et tres suggestif grace au talent de l'auteur qui reunit la forme et le contenu. Le livre est un tout. C'est rare, cette union inseparable entre la forme et le contenu. Le monologue de la femme est parfois agacant, mais comment juger une femme afghane qui ne vit qu'entouree de la mort? La fin est surprenante, je continue à y reflechir. Je n'ai pas beaucoup à dire sur ce livre, c'est peut-etre le dernier que je lis sur le sort de la femme dans l'islam avant d'aborder d'autres sujets. Dans mon pays il y a une minorite turque d'un million et leur psychologie, je la connais de vue. Je ne les plains pas. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Lun 26 Oct 2009, 20:24 | |
| - Citation :
- Dans mon pays il y a une minorité turque d'un million et leur psychologie, je la connais de vue
j'ai vu cette exposition à la cité de l'immigration, porte dorée - Citation :
- Nil Yalter, plasticienne et vidéaste
Ahmet Sel, photographe Handan Börüteçene, plasticienne
Ces trois artistes, invités par l'association Elele, partagent un sens artistique et des engagements communs : témoigner, transmettre, rechercher, raconter la mémoire de l'immigration, de la réalité créer l’imaginaire, de l’imaginaire faire naître de nouvelles réalités. « Au travers de ces trois œuvres, Elele conduit le visiteur à découvrir ou mieux connaître l’immigration originaire de Turquie mais surtout lui rappelle qu’il s’agit de paysages humains, contrastés, parfois emprunts de nostalgie, mobiles et toujours sensibles, désormais partie intégrante de la « culture française » » (Gaye Petek, directice de l'association Elele). voir le site les videos font parler des immigrés turcs qui ont du mal à s'integrer dans une civilisation très différente, d'autant qu'ils sont arrivés vers 20/25 ans. Ils exercent des metiers très divers, et parmi les photos, j'ai reconnu Nedim Gursel que j'avais déjà rencontré. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Lun 26 Oct 2009, 20:33 | |
| - Maya a écrit:
- son homme, un soldat du djihad, tombe dans le coma.
je ne me souviens plus du détail précis, mais j'avais noté la dérision de la blessure du héros, pas du tout héroïque. Le début du récit me rebutait un peu par la pauvreté de la langue et la mise en relief systématique de l'adjectif entre virgules, puis je me suis laissé prendre l'atmosphère pesante, oppressante. La fin ne m'a pas satisfait, car elle n'est en rien plausible. Finalement je suis content de l'avoir lu, tout en me disant, un mois après, que l'auteur ne nous a rien épargné sur la condition de la femme. | |
| | | Maya pilier
Nombre de messages : 4596 Age : 71 Localisation : Thrace Date d'inscription : 16/07/2009
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] Mar 27 Oct 2009, 08:52 | |
| Rotko, Je ne savais rien sur cette exposition, je n'ai pas encore vu la Cite de l'immigration...un jour peut-etre, je l'espere fort. Mais dans le N d'octobre de Magazine litteraire lorsque j'etais en Provence, j'ai lu un tres interessant débat avec Atiq Rahimi, Eduardo Manet et Tahar Ben Jelloun - l’écrivain est-il toujours un exilé ? Cela m'a fait penser a la Cite dont tu parles et chercher son site. Bonne journee! | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Atik Rahimi [Afghanistan] | |
| |
| | | | Atik Rahimi [Afghanistan] | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|