Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...
Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots. |
| | Homère [Grèce] | |
|
+4rotko coline clmemont troglodyte 8 participants | |
Auteur | Message |
---|
troglodyte pilier
Nombre de messages : 1058 Age : 54 Localisation : Strasbourg Date d'inscription : 25/01/2006
| Sujet: Homère [Grèce] Ven 15 Sep 2006, 14:20 | |
| - M. de Montaigne a écrit:
- [...] le peut on nommer le premier et dernier des poëtes, suyvant ce beau tesmoignage que l'antiquité nous a laissé de luy, que, n'ayant eu nul qu'il peut imiter avant luy, il n'a eu nul après luy qui le peut imiter.
Vous en conviendrez, voilà qui donne envie de découvrir Homère. *
L'Odyssée Ulysse, méconnaissable des siens, revient en son Ithaque après l'absence de vingt ans due à la guerre de Troie et au voyage du retour. Il trouve sa fidèle épouse Pénélope courtisée par de nombreux prétendants, qui viennent tous les jours manger de son bétail. Une poësie simple et forte, de la majesté dans les discours, un rythme lent et solennel, les vagues de l' Odyssée vous bercent : - Citation :
- Quand un gros de chasseurs accule le lion au cercle de la mort, la bête n'a pas plus d'angoisses et de craintes que n'en avait la reine, quand sur ses yeux tomba le plus doux des sommeils.
Mais lorsque la vague s'écrase sur le rocher l'écume vous éclabousse subitement : - Citation :
- [...] sur mes compagnons s'élançant, mains ouvertes, il (le cyclope) en prend deux ensemble et, comme petits chiens, il les rompt contre terre : leurs cervelles, coulant sur le sol, l'arrosaient ;
Et l'on contemple une vignette que l'on pourrait intituler Mediterranée : - Citation :
- Il la trouva chez elle, auprès de son foyer où flambait un grand feu. On sentait du plus loin le cèdre pétillant et le thuya, dont les fumées embaumaient l'île. Elle était là-dedans, chantant à belle voix et tissant au métier de sa navette d'or. Autour de la caverne, un bois avait poussé sa futaie vigoureuse : aunes et peupliers et cyprès odorants, où gîtaient les oiseaux à la large envergure, chouettes, éperviers et criardes corneilles, qui vivent dans la mer et travaillent au large.
Dernière édition par le Dim 22 Oct 2006, 13:44, édité 3 fois | |
| | | clmemont pilier
Nombre de messages : 941 Date d'inscription : 20/06/2006
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Ven 22 Sep 2006, 16:00 | |
| Dis troglodyte, raconte nous l'Iliade | |
| | | troglodyte pilier
Nombre de messages : 1058 Age : 54 Localisation : Strasbourg Date d'inscription : 25/01/2006
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Ven 22 Sep 2006, 18:32 | |
| Dès que j'ai fini de la lire, j'en fais un résumé fantaisiste histoire de rire un coup. | |
| | | troglodyte pilier
Nombre de messages : 1058 Age : 54 Localisation : Strasbourg Date d'inscription : 25/01/2006
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Lun 02 Oct 2006, 22:06 | |
| L'Iliade Bien que n'en ayant pas achevé la lecture, et doutant de ma capacité à y parvenir, je me dois d'en parler puisque je l'ai promis ; néanmoins je ne suis pas d'humeur à en faire un résumé fantaisiste. Iliade vient de Ilion, autre nom de la ville de Troie sise sur le littoral de l'actuelle Turquie et derrière les remparts de laquelle séjourne la belle et jeune Hélène, que Pâris alias Alexandre ravit des mains de Ménélas son époux, lequel, fort en courroux, en informa son frère Agamemnon, lequel rallia tous ses copains rois de diverses contrées afin de récuperer la femme, et en passant de détruire la ville et de s'emparer de ses trésors. Tartagueul' à la récré ! J'avais aimé dans l' Odyssée la variété dans le récit, tantôt description de monstres, tantôt voyage, tantôt tuerie. En ce sens je suis déçu par l' Iliade puisqu'il ne s'agit que de tuerie. Pour rapprocher les idées, on croirait voir le film de Ridley Scott Black Hawk Down : pan pan t'es mort argh au secours il y en a sur les toîts ! On a aussi l'impression de suivre un match de foot en direct - le récit est au présent - et Homère nous commente les flux et reflux des deux équipes en insistant bien sur l'aspect psychologique de la chose : il nous montre qu'à tel moment, c'est dans tel camp que la rage de vaincre enflamme les coeurs des combattants, tandis que dans l'autre camp sont reines Déroute et Terreur. L'étouffement m'assaille lorsque je constate que les sabots des cavales sont toujours massifs, que le bronze est toujours luisant ou étincelant ou aïgu ou impitoyable, que Ménélas est toujours "Ménélas au puissant cri de guerre", que lorsqu'un personnage rapporte les propos d'un autre à un tiers il le fait toujours mot à mot, que bien souvent lorsqu'une javeline visant un héros le rate elle amène la mort à son écuyer, que chaque fois qu'un homme élevé dans la hiérarchie décède il s'agit de le dépouiller de ses armes et d'emporter son cadavre afin de le priver d'enterrement et de le donner à manger aux chiens. Cette rigidité dans le style, ces répétitions parfois insoutenables pour un homme du vingt et unième siècle, est-ce cela ce que Rotko nomme la "raideur antique" dans le fil concernant Ovide ? Ceci mis de côté, le rythme est quand même entraînant, la dynamique de la bataille est maîtrisée, et les dialogues de défi que se lancent les antagonistes sont très vivants - on voit où ont puisé les auteurs de comics de super heros. Les discours d'encouragement des troupes sont également très convaincants ; ils devraient être enseignés dans les écoles militaires. La description anatomiquement détaillée des blessures mortelles est saisissante : "le bronze impitoyable tranche la base de la langue, et la pointe en ressort au plus bas du menton". Il me faut, pour clore, revenir à la "raideur antique". Dans l' Iliade les mots sont très souvent utilisés dans leur sens premier et selon un ordre académique, ce qui peut engendrer chez un lecteur habitué à des textes de forme plus farfelue un sentiment de sécheresse, et à ce propos j'ai trouvé sous la plume de Mishima in Le Soleil et l'acier : - Citation :
- Les poèmes épiques du temps jadis constituent, peut-être, une exception, mais toute oeuvre littéraire avec nom de l'auteur en frontispice n'est rien de plus qu'un bel assemblage de "mots pervertis".
Dernière édition par le Lun 02 Oct 2006, 22:24, édité 2 fois | |
| | | coline pilier
Nombre de messages : 3986 Date d'inscription : 04/01/2006
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Lun 02 Oct 2006, 22:17 | |
| - troglodyte a écrit:
je suis déçu par l'Iliade puisqu'il ne s'agit que de tuerie.
Pour cette raison, l'Iliade m'est tombé des mains les trois fois où j'ai essayé de le lire... | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Mar 03 Oct 2006, 04:44 | |
| Allons donc ! c'est un récit guerrier avec des lignes de front mais aussi un amour brisé : Achille perd Briséis, un orgueil blessé par une injustice et une ingratitude - Achille au lieu d'être recompensé est spolié et humilié, une amitié qui connait des vicissitudes - Achille et Patrocle. les personnages sont multiples bien typés dans des scenes foisonnantes où ils jouent leurs roles secondaires bien dessinés.
En second plan, mais bien lié a ce qui se passe sur terre, le monde des dieux avec ses intrigues et ses coutumes, et je ne comprends toujours pas pourquoi Baricco les a évacués.
Je n'oublie pas les scènes essentielles qui émeuvent : le camp des troyens avec Hector, si present que jacqueline de Romilly fait de lui le héros le plus attachant du poème. Les différentes tragédies de la fin de l' Iliade : le combat d'Achille et d'hector, la honteuse trahison d'Athena... la rencontre de priam et d'Achille est un moment inoubliable où le guerrier egoïste et vindicatif devient un homme de compassion en triomphant de lui-même.
Lance-toi dans L'iliade, Troglodyte, tu ne le regretteras pas et tu pourras lire des extraits à tes enfants.
sur L'iliade et l'odyssée voir LE MONDE D'ULYSSE de Finley, 2002, Le Seuil, POINTS HISTOIRE. | |
| | | troglodyte pilier
Nombre de messages : 1058 Age : 54 Localisation : Strasbourg Date d'inscription : 25/01/2006
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Mar 03 Oct 2006, 11:49 | |
| Il ne me reste plus que les chants XVIII à XXIV à lire, je suis bien lancé mais embourbé, je patine dans les lignes, Achille n'a toujours pas levé le petit doigt pour aider ses alliés. Cette inaction d'Achille me tend ; c'est comme si un des joueurs d'une équipe de foot restait assis sur la pelouse à regarder ses coéquipiers encaisser des buts ; le dénouement est-il à la hauteur de mon espérance ? | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Mar 03 Oct 2006, 11:58 | |
| oui, oui ! la fin est admirable !
je frémis d'indignation quand je vois comment Hector a été abusé par Athena, ça me bouleverse les sangs. Lire toute cette fin sans avoir des réactions viscerales est pour moi impossible et incomprehensible. | |
| | | roudita pilier
Nombre de messages : 385 Localisation : Bruxelles Date d'inscription : 05/01/2006
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Mar 03 Oct 2006, 12:09 | |
| C'est pour cette différence de style qu'on dit toujours que l'auteur n'en serait pas le même. Que ca serait Homère pour l'Iliade et une femme pour l'Odyssée.
Or donc, je m'insurge et ressortant mes cours de grecs : c'est pas Homère qui l'a écrit ! On nous a menti !!!!!!!
Ben c'est qui alors ? ben personne, on sait pas.. na !
En gros, c'est une version transcrite d'une longue série de poèmes récités (d'où qu'il y a des vers qui se répètent dans l'Iliade, ca aidait le narrateur à savoir où il en était)..
euh... c'etait clair ce que j'ai dit ? je peux préciser si vous voulez, j'ai encore tout ca sous la main, quelque part dans mes anciens cours :-)))
Pasque bon, c'est pas tout ca.. mais j'ai dû traduire un livre entier de l'Iliade... youpi... J'préfère quand même l'Odyssée :-) (pis là, je lis l'Enéide... pour savoir la suite, c'est comme au cinéma :-))) | |
| | | clmemont pilier
Nombre de messages : 941 Date d'inscription : 20/06/2006
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Mar 10 Oct 2006, 06:59 | |
| L'Iliade est loin d'être décevant. Comment oubliez paris disparaissant dans un nuage parfumé alors qu'il est en danger de mort et se retrouvant dans sa chambre ? Merci Vénus. Rouda ton cours m'intéresse, même si peu me chaut de savoir si Homère a vraiment existé, qui il était, si il était deux ou un, aveugle ou prisonnier...
Quant à la raideur antique, si les récits sont codifiés, la raideur est dans la traduction. Pour Ovide, de même, car ce petit pacifiste, s'est amusé à biaiser le genre de l'épopée dans les livres XII et XIII des Métamorphoses en s'inspirant de l'Iliade.
Mais, il existe des auteurs, comment dire,...plus souples ? | |
| | | troglodyte pilier
Nombre de messages : 1058 Age : 54 Localisation : Strasbourg Date d'inscription : 25/01/2006
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Dim 22 Oct 2006, 12:27 | |
| J'ai enfin achevé la lecture de l'Iliade. Il est vrai que belle est la fin, et en lisant la préface - après avoir lu l'oeuvre, comme d'habitude - j'appris que les répétitions dont celle-ci est truffée permettaient au conteur de varier la durée du récit selon ses besoins. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Dim 22 Oct 2006, 13:10 | |
| - Citation :
- j'appris que les répétitions dont celle-ci est truffée permettaient au conteur de varier la durée du récit selon ses besoins.
oui, et de faciliter le rappel sans faire de pause dans le récit. | |
| | | zephyr habitué(e)
Nombre de messages : 26 Age : 33 Date d'inscription : 19/06/2010
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Sam 19 Juin 2010, 18:57 | |
| Ayant préféré L'Odyssée (dont je vous conseille la traduction de Jaccottet qui garde la versification) à l'Iliade, je n'en reste pas moins un fan d'Homère. Il a écrit il y a 2800 ans et ses écrits sont encore lus, étudiés, interprétés... Ce sont deux des plus anciens textes de l'Humanité et deux des plus grands. Virgile, Dante, Hugo, Baudelaire... tous les ont lus et s'en sont inspiré. Donc je ne pense pas qu'on puisse réduire l'Iliade à "une tuerie" pas plus qu'on puisse réduire l'Odyssée à "une croisière en Méditerranée". Quant à Homère, je reste persuadé qu'il a existé et qu'il a écrit les deux textes car tous deux fonctionnent ensemble dans un système d'échos surprenant. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Sam 29 Jan 2011, 05:57 | |
| clic ! L'Iliade de Brunet, 557 pages au Seuil Vous la connaîtrez bien mieux grâce à cette traduction sonore, vibrante, éclatante. Vraie bataille légendaire, c’est aussi une guerre de noms et de mots. Pour la voir, il faut l’entendre. Homère, c’est le trésor de la littérature occidentale. Lire l'article de Sollers. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Lun 11 Avr 2011, 14:51 | |
| François Pécheux, fondateur de la lettre de diffusion "liens utiles", et ami de longue date, conseille à juste titre
L'Iliade et l'Odyssée d'Homère, un site splendide,
http://www.iliadeodyssee.com/
musique, texte, illustrations, chacun peut choisir la version qui lui plaît !
Merci ! | |
| | | ECaminade pilier
Nombre de messages : 244 Age : 73 Date d'inscription : 15/01/2010
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Mer 13 Avr 2011, 08:58 | |
| L'Iliade, ce ne sont pas seulement des tueries, il y a tant de scènes qui émeuvent, en effet , et Hector est vraiment aussi pour moi le héros le plus attachant. J'ai découvert l'Iliade et l'Odyssée à 9ans , dans une version non intégrale à l'époque, mais ce fut mon premier choc littéraire. J'ai pleuré à la mort d'Hector , à ce cadavre traîné dans la poussière, et ce livre m'a semblé beaucoup plus actuel, réel, essentiel que les débilités d'Enid Blyton dont je me gavais . Alors j'ai laissé tomber mes divers "Club des cinq" ou "Clan des sept" et j'ai découvert la littérature ... Bien plus tard, j'ai repris ce livre que j'ai lu à une trentaine de gamins de CM2 "des cités" . Ils étaient scotchés et le "caïd" de la classe qui n'aurait pas raté un épisode et ne tolérait pas un murmure de la part de ses copains , m'assurait chaque jour une lecture dans le silence le plus complet !
| |
| | | Galalua pilier
Nombre de messages : 46 Date d'inscription : 16/06/2012
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Sam 07 Juil 2012, 09:25 | |
| Ils sont long ces textes? Quelques temps que je me dis qu'il va falloir que je lise Homère, mais j'ai moyen envie de me lancer dans un monstre de 800 pages. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Sam 07 Juil 2012, 09:28 | |
| c'est par épisodes ou "chants", ce qui facilite la lecture. | |
| | | Galalua pilier
Nombre de messages : 46 Date d'inscription : 16/06/2012
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Sam 07 Juil 2012, 21:23 | |
| | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Sam 25 Aoû 2012, 23:57 | |
| je lis l'lliade à ce moment,je l'aime bien,mais je lis l'histoire en prose et pas en vers,tant mieux. |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| | | | Invité Invité
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Dim 26 Aoû 2012, 00:20 | |
| Bonjour Rotko, C'est une traduction,basee sur les traductions anglaises.C'est en arabe. |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Dim 26 Aoû 2012, 04:58 | |
| un vieux livre :
L'Iliade d'Homère, traduite en vers français, suivie de la comparaison des divers passages de ce poëme avec les morceaux correspondants des principaux poètes hébreux, grecs, français, allemands, italiens, anglais, espagnols et portugais, par M. Aignan. Description de la plaine de Troie, par Le Chevalier [Reliure inconnue] Homère (Auteur), Étienne Aignan (traducteur) chez Guiguet et Michaud 1809
je trouve d'autres traductions en vers, mais j'ai lu l'Iliade en prose, comme toi.
tiens-nous au courant dela progression de ta lecture. J'y ai mes passages favoris.
en accès gratuit sur ce lien. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Dim 26 Aoû 2012, 12:36 | |
| Ok,je vous tiendrai au courant.Merci pour le lien |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Homère [Grèce] Ven 31 Aoû 2012, 01:18 | |
| Certains écrivains disent que la guerre de Troie durait un siècle et sa cause principale était une rivalité sur le commerce au bord de la mer Égée Homere dit dans L'iliade que la cause de cette guerre était l'enlevement d'Helene, la femme de Menelas(roi du sparte), par Paris. Homére dans l'Iliade n'évoque pas qu'une partie de la guerre qui est "la colere d'Achille".On y trouve tous les élements qui constituent une épopée:le héros légendaire(Achille),l'amour,les sentiments collectifs (la deception et l'enthousiasme de la guerre),la ruse(le cheval de Troie),le combat entre les dieux,le destin inevitable,...etc.On y trouve aussi les premiers indices de la tragedie: l'amour incarné par Paris et la responabilité incarnée par Hector, le destin que les heros doivent se soumettre à lui à la fin
Éros et Thanatos prêtent leur souffle à ce long poème où s'installent des liens qu'on ne peut dénouer entre les mouvements issus de l'inconscient – ceux de la haine comme de l'amour, de la brutalité comme de la délicatesse, ceux du désir de tuer comme ceux du désir d'aimer – et les nécessités élémentaires de la vie, la soif, la faim, le sommeil et le goût de la dépense physique.
Voilà, saisie sur le vif, l'humanité, avec ses rayons et ses ombres, ses contradictions, ses interrogations, l'humanité peinte à l'heure la plus tragique, celle de la guerre, toile de fond, décor de flammes et de sang devant lesquels des acteurs, qui sont d'autres nous-mêmes, jouent le jeu de la vie. [source: Larousse]
Ilya meme un film qui parle de cette histoire.C'est Troy(troie) ,sorti en 2004.Il a été très bien fait bien qu'il y ait des différences avec l'histoire principale.Voilà une scène très émouvante,celle de la mort de Hector. Achille c'est Brad Pitt et Hector c'est Eric Bana:
Dernière édition par Ginchiyo le Sam 01 Sep 2012, 00:32, édité 1 fois |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Homère [Grèce] | |
| |
| | | | Homère [Grèce] | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|