Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...
Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots. |
| | Kateb Yacine [Algérie] | |
|
+8Zack soussou Nymphéa Seb Moon Varda rotko Jilla 12 participants | |
Auteur | Message |
---|
Jilla habitué(e)
Nombre de messages : 29 Age : 75 Localisation : saida (Algerie). Date d'inscription : 19/02/2008
| Sujet: Kateb Yacine [Algérie] Mar 19 Fév 2008, 13:19 | |
| BiographieKateb Yacine est né le 6 août 1929 à Constantine. Il est issu de la tribu des Keblout du Nadhor (Est algérien), et d'une famille de lettrés : Kateb signifie écrivain. Le 8 mai 1945, à la fin de la seconde guerre mondiale en Europe, Kateb Yacine participe aux soulèvements populaires du Constantinois pour l'indépendance. Il est arrêté à Sétif et incarcéré au cours d'une répression sanglante (50 000 morts). Sa vie bascule : sa mère le croyant mort sombre dans la folie, il est exclu du collège, devient militant de l'indépendance de l'Algérie et se découvre poète. En septembre de cette même année, à Annaba, il rencontre sa cousine, Nedjma, dont il s'éprend. Le personnage de « Nedjma », la femme et la patrie confisquée, inaccessible, hantera toute son oeuvre. Journaliste à l'Alger-Républicain, quotidien algérien de langue française, d'obédience communiste où Albert Camus l'a précédé, il se fait docker, manoeuvre, écrivain public pour subvenir aux besoins de sa famille à la mort de son père. Pendant la guerre d'Algérie, Kateb Yacine doit s'expatrier. De 1952 à 1959, il habite à Paris. Il y rencontre Bertolt Brecht et côtoie de nombreux écrivains. Alors commence sa collaboration avec Jean-Marie Serreau. En 1955, Le Cadavre encerclé première pièce de théâtre d'un auteur algérien, paraît dans la revue Esprit. Mise en scène par Jean-Marie Serreau, la pièce est interdite en France. Elle sera finalement jouée à Bruxelles. En 1956, avec Nedjma, son premier roman édité au Seuil, l'auteur fait une entrée fracassante en littérature. En juillet 1962, après la déclaration d'indépendance de l'Algérie, il rentre à Alger et reprend sa collaboration à l'Alger-Républicain. En 1966 paraît son second roman Le Polygone étoilé, mais l'auteur n'a de cesse de publier dans les revues littéraires et journaux des deux rives de la Méditerranée. Le Vietnam, il y effectue plusieurs voyages entre 1967 et 1970, marque un tournant important dans sa vie. Entre 1972 et 1975, Kateb Yacine quitte l'Algérie pour une tournée au Festival d'Automne à Paris, avec ses nouvelles productions : Mohamed prends ta valise et La Guerre de 2000 ans. Sa troupe, "l'Action Culturelle des Travailleurs" (A.C.T), fondée en 1970, sous l'égide du ministère algérien du Travail, sillonne plusieurs régions de France et de RDA. En 1979, "l'Action Culturelle des Travailleurs" est dissoute et Kateb Yacine est isolé à Sidi Bel Abbès, où il prend la direction d'un théâtre vétuste au début des années 80. En 1986, L'Oeuvre en fragments, textes de l'auteur réunis par Jacqueline Arnaud, paraît aux éditions Sindbad. L'année suivante Kateb Yacine reçoit le Prix National des Lettres, décerné par le ministère de la Culture en France. En 1988, Kateb Yacine s'installe provisoirement en France, dans la Drôme pour travailler à sa dernière pièce Le Bourgeois sans culotte ou le Spectre du Parc Monceauprésentée à Arras et à Avignon à l'occasion du bicentenaire de la révolution de 1789. Il entreprend un premier voyage aux USA pour la présentation à New York en version anglaise de La Poudre d'intelligence. En octobre de la même année éclate à Alger une émeute de la jeunesse algérienne, excédée par la corruption de l'équipe dirigeante, réprimée dans le sang. Le 29 octobre 1989, Kateb Yacine s'éteint à Grenoble, atteint d'une leucémie. Sa dépouille est rapatriée en Algérie où il est enterré au cimetière des martyrs d'El Alia à Alger. Bibliographie :Nedjma, Edition du Seuil, Paris, 1956, Points roman, 1981. Le cercle des représailles, Edition du Seuil, Paris, 1959. Le Polygone étoilé, Edition du Seuil, Paris, 1966 L'homme aux sandales de caoutchouc, Edition du Seuil, Paris, 1970. L'oeuvre en fragments, Edition Sindbad, 1986. Théâtre en arabe dialectal algérien : Mohammed prends ta valise, 1971. Saout Ennisa, 1972. La guerre de 2000 ans, 1974. La Palestine trahie, 1972-1982. c'est son livre culte chez nous | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Mar 19 Fév 2008, 13:34 | |
| j'ai vu au theâtre les ancêtres redoublent de férocité, mais je crois que le texte m'était passé au-dessus de la tête.
Nedjma, c'est un roman ou une pièce de théâtre ? je crois qu'il a été adapté au théâtre. | |
| | | Jilla habitué(e)
Nombre de messages : 29 Age : 75 Localisation : saida (Algerie). Date d'inscription : 19/02/2008
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Mer 20 Fév 2008, 08:47 | |
| - rotko a écrit:
- j'ai vu au theâtre les ancêtres redoublent de férocité, maisje crois que le texte m'était passé au-dessus de la tête.
Nedjma, c'est un roman ou une pièce de théâtre ? je crois qu'il a été adpaté au théâtre. c'est une oeuvre literraire qui etait proposée comme lecture suivie dans les lycées d'antan. Je crois aussi qu'elle fut adaptée AU THEATRE PAR L'AUTEUR LUI MM ; CA FAIT UN BAIL JE NE ME RAPELLE PAS .
Dernière édition par Jilla le Mer 20 Fév 2008, 08:48, édité 1 fois | |
| | | Varda pilier
Nombre de messages : 163 Date d'inscription : 26/12/2007
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Mar 01 Juil 2008, 08:34 | |
| Je ressuscite ce sujet...j'ai commencé à lire "Nedjma", méconnaissant totalement son auteur et sachant seulement qu'il est inscrit à mon programme de littérature de l'année prochaine... Première impression: le jury chargé de ce choix a bien fait son boulot!
Ce roman est magnifique, on y découvre tous les tourments de l'Algérie dans cette période trouble située entre les émeutes de Sétif et la guerre proprement dite. C'est une Algérie très belle mais aussi très dure, loin d'être idéalisée qu'il nous décrit avec beaucoup de lucidité, sans jamais sombrer dans une opposition manichéenne français/musulmans. Les personnages sont infiniment complexes, pleins de fêlures traduites par le rythme même de la narration: elle fait penser par moments à celle de Claude Simon ou de Faulkner (d'ailleurs tout le roman est plein du "Bruit et de la Fureur"...la célèbre phrase de Macbeth s'appliquerait ô combien à "Nedjma": fragmentée, éclatée, parcellaire, savante construction mêlant les points de vue et détruisant systématiquement tout ordre chronologique.
On est un peu perdu au début avec tous ces retours en arrière, ces ellipses brutales et puis on se laisse rapidement gagner par l'atmosphère si particulière, par le rythme, le souffle de l'écriture, par cette langue magnifique qui sait magistralement alterner la sécheresse narrative la plus grande avec le lyrisme des moments de méditation. On ne cherche plus à reconstruire rationnellement l'action, ce n'est qu'à la toute fin que les différentes pièces se mettront (peut-être car après tout ce n'est pas là ce qui importe) en place pour reformer la trame.
Un petit extrait :
"Fallait pas partir. Si j'étais resté au collège, ils ne m'auraient pas arrêté. Je serais encore étudiant, pas manoeuvre,et je ne serais pas enfermé une seconde fois, pour un coup de tête. Fallait rester au collège, comme disait le chef de district. Fallait rester au collège, au poste. Fallait écouter le chef de district. Mais les Européens s'étaient groupés. Ils avaient déplacé les lits. Ils se montraient les armes de leurs papas. Y avait plus ni principal ni pions. L'odeur des cuisines n'arrivait plus. Le cuisinier et l'économe s'étaient enfuis. Ils avaient peur de nous, de nous, de nous! Les manifestants s'étaient volatilisés. Je suis passé à l'étude. J'ai pris les tracts. J'ai caché "La vie d'Abdelkader". J'ai ressenti la force des idées. J'ai trouvé l'Algérie irascible.Sa respiration... La respiration de l'Algérie suffisait. Suffisait à chasser les mouches. Puis l'Algérie elle-même est devenue... Devenue traîtreusement une mouche. Mais les fourmis, les fourmis rouges. Les fourmis rouges venaient à la rescousse. Je suis parti avec les tracts. Je les ai enterrés dans la rivière. J'ai tracé sur le sable un plan... Un plan de manifestation future. Qu'on me donne cette rivière, et je me battrai. Je me battrai avec du sable et de l'eau. De l'eau fraîche, du sable chaud. Je me battrai. J'étais décidé. Je voyais donc loin. Très loin. Je voyais un paysan arc-bouté comme une catapulte. Je l'appelai, mais il ne vint pas. Il me fit signe. Il me fit signe qu'il était en guerre. En guerre avec son estomac. Tout le monde sait... Tout le monde sait qu'un paysan n'a pas d'esprit. Un paysan n'est qu'un estomac. Une catapulte. Moi j'étais étudiant. J'étais une puce. Une puce sentimentale...Les fleurs des peupliers... Les fleurs des peupliers éclataient en bourre soyeuse. Moi j'étais en guerre. Je divertissais le paysan. Je voulais qu'il oublie sa faim. Je faisais le fou. Je faisais le fou devant mon père le paysan. Je bombardais la lune dans la rivière." | |
| | | Moon Animation
Nombre de messages : 8306 Age : 34 Localisation : Seattle Date d'inscription : 16/12/2006
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Mer 11 Fév 2009, 13:28 | |
| J'ai commencé Nedjma qui est dans mon programme de lettres. Je m'arrête au tout début de ma lecture pour vous taper un petit extrait : - Citation :
- (...) elle passe en coup de vent au marché, pose le panier dans la cuisine et reprend la grand-route, coupe par un terrain vague ; un pâturage s'étend assez loin de là ; elle court au plus épais de l'herbe, se laisse choir parmi les narcisses ; le soleil chauffe dur ; elle ferme les yeux l'espace de quelques secondes, se redresse avec un frisson, et s'en retourne éperdument vers le village, comme si un monstre l'avait surprise et mordue à la cheville sans qu'elle puisse ni s'en détacher ni en ressentir la morsure.
| |
| | | Moon Animation
Nombre de messages : 8306 Age : 34 Localisation : Seattle Date d'inscription : 16/12/2006
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Ven 13 Fév 2009, 09:50 | |
| Kateb Yacine écrit en français. C'est vrai qu'il a sa place dans cette section puisqu'il développe une littérature profondément algérienne néanmoins il ne faut pas oublier ses liens avec l'hexagone. "Dans la langue française nous exprimons l'âme du pays" dit-il en parlant des écrivains algériens de sa génération. Kateb Yacine pense et réfléchit en arabe mais écrit directement en français. Il existe une double tendance à cette époque : la volonté de retrouver la langue maternelle (l'arabe mais qui ne correspond pas non plus à l'arabe littéraire) et la volonté de maintenir le français qui fait parti de l'histoire du pays.
Une vidéo qui devrait vous intéresser où Kateb Yacine parle de son roman et de la littérature algérienne et précise ce que je viens dire dire juste au-dessus.
https://www.youtube.com/watch?v=d_hhfnaVnDc
Dernière édition par Moon le Ven 13 Fév 2009, 12:09, édité 2 fois | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Ven 13 Fév 2009, 11:42 | |
| Le Poète comme un boxeur : entretiens 1958-1989 -- Yacine Kateb ; textes réunis et présentés par Gilles Carpentier avec le concours de l'IMEC par Kateb , Yacine 1994 Le Seuil Kateb Yacine -- dir. de publ. Pierre Gamarra ; réd. en chef Charles Dobzynski 1998 Europe voila deux ouvrages (dont une revue) que je pourrai feuilleter, une fois lu le récit dont au sujet duquel on se trouve acoquiné | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Dim 15 Fév 2009, 05:29 | |
| - Moon a écrit:
- J'ai commencé Nedjma qui est dans mon programme de lettres.
moi aussi, et je crois qu'il faut prendre des notes si on ne veut pas être debordé ou oublier des épisodes qui sont en parallèle. Par ailleurs certains passages sont très concis, ce qui crée dans le texte une tension qui convient bien, me semble-t-il, aux rapports entre les personnages et les différents groupes. | |
| | | Moon Animation
Nombre de messages : 8306 Age : 34 Localisation : Seattle Date d'inscription : 16/12/2006
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Dim 15 Fév 2009, 16:14 | |
| - rotko a écrit:
- Moon a écrit:
- J'ai commencé Nedjma qui est dans mon programme de lettres.
moi aussi, et je crois qu'il faut prendre des notes si on ne veut pas être debordé ou oublier des épisodes qui sont en parallèle.
Je venais justement poster un message là-dessus. Il y a des retours en arrière qui sont parfois problématiques et dont il faut avoir conscience mais le plus compliqué c'est de comprendre quels sont les liens entre les personnages. Il faut retenir toutes les informations divulguées au compte goutte. - Citation :
- Par ailleurs certains passages sont très concis, ce qui crée dans le texte une tension qui convient bien, me semble-t-il, aux rapports entre les personnages et les différents groupes.
J'aime beaucoup l'écriture qui permet de s'imprégner, malgré les difficultés, de l'atmosphère. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Dim 15 Fév 2009, 16:26 | |
| oui, je m'aperçois que les liens entre lespersonnages se tissent peu à peu, et retrospectivement à la lecture, convergeant vers Nedjma.
Mais on a intérêt à faire attention, car Kateb (de son nom) ne repasse pas les plats, une fois les indications données ! | |
| | | Moon Animation
Nombre de messages : 8306 Age : 34 Localisation : Seattle Date d'inscription : 16/12/2006
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Dim 15 Fév 2009, 16:30 | |
| - rotko a écrit:
Mais on a intérêt à faire attention, car Kateb (de son nom) ne repasse pas les plats, une fois les indications données ! Une deuxième lecture va s'avérer nécessaire pour ma part. | |
| | | Seb pilier
Nombre de messages : 950 Date d'inscription : 26/02/2008
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Lun 16 Fév 2009, 09:52 | |
| Je ne peux que vous encourager - Nedjma est à mon sens l'un des plus grands romans jamais écrits en français, avec notamment une construction éblouissante. Donc à lire autant de fois que nécessaire | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Lun 16 Fév 2009, 18:33 | |
| je serais d'accord, pour faciliter la lecture, non de faire un tableau généalogique qui priverait le récit de questions et de révélations successives, mais de proposer un résumé squelettique des différentes parties du livre où apparaissent quelques épisodes parlant de liens de parenté et autres entre les personnages.
chacun des lecteurs pourrait enrichir ce synopsis, voire en corriger les erreurs, à des fins personnelles, mais aussi pour dissiper des erreurs communes. L'échange n'en serait que plus précis.
vous me dîtes ce que vous en pensez.
A ce que j'ai cru comprendre, Moon et Nymphéa lisent le livre actuellement ? | |
| | | Moon Animation
Nombre de messages : 8306 Age : 34 Localisation : Seattle Date d'inscription : 16/12/2006
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Lun 16 Fév 2009, 18:36 | |
| Très bonne idée. Je suis d'autant plus concernée que ces résumés pourraient me permettre de mettre au clair différents points pour mon cours. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Lun 16 Fév 2009, 18:51 | |
| d'accord, et je mets seulement les éléments, tu peux ensuite les regrouper sous une idée générale. Ce sont des "pierres" comme dirait Hugo, à chacun ensuite de faire son mur ou sa maison. je donne la première partie ? ne pas hésiter à rectifier pour moi et à complèter pour toi/vous. Nedjma partie 1/6 - Spoiler:
I un chantier non loin de Bône ‘(actuellement Annaba)
Quatre manœuvres (Lakhdar, Mourad, Mustapha, Rachid.) créent des incidents dans un contexte colonial :
- Lakhdar qui a frappé Ernest le contre-maître)s’échappe de prison.
. Mourad tue M. Ricard à l’occasion du mariage de ce riche européen avec Suzy, la fille du contremaître Ernest..
- Rachid, le plus jeune, blesse un automobiliste et se retrouve en cellule avec Mourad
Rachid part pour Constantine , Lakhdar pour Bône, et Mustapha
Le « je » du XII serait Mourad qui reste blessé en prison : il accuse Rachid, qu’il connaît depuis longtemps et qui a rejoint Mourad et Lakhdar, les 2 frères, sur le chantier. Nedjma 2/6 - Spoiler:
II (37 à 81) Lakhdar : Retour sur le chantier, Lakhdar lycéen, les troubles avant-coureurs, Bône, la ville de Nedjma.Sur le chantier : Ameziane, parle de son père emprisonné parce qu’il a tué un colon.; La bagarre entre Lakhdar et le contremaître Ernest : arrestation de Lakhdar qui se rappelle (Retour en arrière) sa 1ere arrestation (p 48 ); les émeutes de Sétif le 8 mai 1945., (p 55) scène de torture pour Lakhdar alors lycéen. Lakhdar part pour Bône. Au quartier de Beauséjour, il rejoint sa tante. A Bône il y a déjà Mourad (18 ans) recueilli à 6 ans par sa tante qui a une fille : Nedjma,. Mustapha, lycéen renvoyé est à Bône depuis 2 mois. Copain de Mourad., il fait le commissionnaire (le carnet de Mustapha) p.62 le couple Kamel/Nedjma, un mariage arrangé en 1942 : - Citation :
- « Kamel s’est marié parce que sa mère l’a voulu
Nedjma s’est mariée parce que sa mère l’a exigé » P 77 une question - Citation :
- « N’y a-t-il que le crime pour assassiner l’injustice ? »
Lakhdar à son cousin Mourad, amoureux de Nedjma: - Citation :
- « pourquoi n’as-tu pas épousé Nedjma ? »
Nedjma 3/6 - Spoiler:
III pp 85 à 122 L’histoire de RachidRachid et Mokhtar arrivent à Bône p 87 où ils forment un couple étonnant par la différence d’âge. quels sont donc leurs liens ? P 94 je = Mourad, le cousin de Nedjma, Rachid est aussi cousin de Nedjma. Mokhtar, le rival amoureux de Sidi Ahmed, père de Mourad, serait le vrai père de Nedjma, et même de Kamel, le mari de Nedjma. p 96 P 93 les rivalités amoureuses de la génération précédente. Ces rivalités amoureuses se retrouvent auprès de Nedjma histoire de l’Algérie et des colons français P 96 Intervention de Mourad qui parle en « je », notamment de Rachid, déserteur à l’époque. La conversion de Mokhtar, l’alcoolique débauché qui s’en va à la Mecque en bateau et emmène Rachid en clandestin. 118 les habitants successifs de l’Algérie, Romains et Français. La tribu de Keblout. P.121 Mokhtar à Rachid : - Citation :
- « jamais tu n’épouseras Nedjma ».
Nedjma 4/6 - Spoiler:
IV pp 125 à 183
Une région, deux villes.
Le Nadhor ou Est algérien : là vivait la tribu originelle et traditionnelle du Keblout, arabisée puis éparpillée sous la période coloniale. Là vivent Rachid et Mokhtar,l’ancêtre du keblout avec Nedjma enlevée à son époux Kamel.
Rachid, rêves (Haschich) et tourments de la jalousie Le nègre, de la tribu du Keblout, espionne puis enlève Nedjma, après avoir tué Mokhtar.
Bône.( anciennement Hippône) : là Rachid retrouve l’inconnue de Bône qu’il identifiera comme Nedjma.
Constantine ( Cirta ) Rachid - après l’épisode du chantier I
Rachid fréquente le fondouk où il écoute la musique arabo-andalouse, abuse du haschich. On y rencontre prostituées et courtisanes.
Bône et Constantine « réduites à un département français ». Le passé numide de l’est algérien p 166, la généalogie des protagonistes 168-169
Jugements de Rachid sur Nedjma, femme fatale comme le fut sa mère marseillaise pour la génération précédente. (construction à la Faulkner).
p.166 « je ne savais pas qu’elle était mauvaise étoile »
« Le rayon dont elle m’avait ébloui rendait mes maux plus cuisants »
« je ne connais personne qui l’ait approchée sans la perdre »
176 « l’inceste est notre lien »
177 la femme algérienne. Nedjma 5/6 - Spoiler:
SETIF Lakhdar, l’enfant sauvage, A l’école coloniale française, il fréquente Mustapha, le fils d e l’Oukil Gharib. Mustapha exclu de l’école pour tract politique. Nedjma 6/6 - Spoiler:
SETIF Lakhdar et Mustapha participent aux manifestations de Sétif pp 216-217. La répression.
Lakdar et mustapha se retrouvent à Bône p 227.
La dernière soirée avec Nedjma.
Lakhdar, Rachid, Mourad et Mustapha partent pour un chantier dans un village près de Bône (cf Partie I)
| |
| | | Nymphéa pilier
Nombre de messages : 1480 Age : 70 Localisation : Nord Date d'inscription : 28/12/2008
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Lun 16 Fév 2009, 21:48 | |
| Je suis toujours intéressée par cette lecture, mais bien évidemment il faut commander le livre et je ne l'aurai pas avant une dizaine de jours...Est-ce que cela vous convient quand-même? | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Lun 16 Fév 2009, 22:07 | |
| oui, on t'attendra sans manifester bruyamment notre impatience. | |
| | | Moon Animation
Nombre de messages : 8306 Age : 34 Localisation : Seattle Date d'inscription : 16/12/2006
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Mar 17 Fév 2009, 17:38 | |
| J'ai fini Nedjma. J'ai adoré la fin, pas à cause des révélations (il n'y en a pas vraiment ) mais à cause de l'intelligence de la construction.
Dernière édition par Moon le Lun 25 Mai 2009, 20:16, édité 1 fois | |
| | | Nymphéa pilier
Nombre de messages : 1480 Age : 70 Localisation : Nord Date d'inscription : 28/12/2008
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Mar 17 Fév 2009, 19:04 | |
| Oh oui, ne dites pas tout avant que j'aie eu le temps de le lire! | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Jeu 19 Fév 2009, 07:13 | |
| Zack - Citation :
- J'ai tapé Nedjma de Kateb Yacine sur google [...]pour être difficile, il l'est. Mais je suis qu'au début. Merci d'avance pour les tuyaux =).
Soussou - Citation :
- J'ai envie de découvrir "l'étoile "de Kateb Yacine,
j'espère trouver ce roman en bibliothèque. on va donc faire une decouverte commune en compagnie : je propose de mettre en caché (spoiler) des éléments essentiels pour bien comprendre l'histoire (la decouverte des liens entre les membres, les repères temporels des différentes parties) qui pourraient être succinctement rappelés par Moon si elle est d'acccord ) sans pour autant déflorer l'histoire, et en respectant l'ordre choisi par l'auteur. Ca vous va ? ceci sans remplacer la lecture commune de mars. On a le temps. | |
| | | soussou pilier
Nombre de messages : 14224 Date d'inscription : 25/02/2007
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Jeu 19 Fév 2009, 11:47 | |
| Ca me va, c'est parfait, rotko. bonne journée! | |
| | | Moon Animation
Nombre de messages : 8306 Age : 34 Localisation : Seattle Date d'inscription : 16/12/2006
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Jeu 19 Fév 2009, 12:52 | |
| - rotko a écrit:
- la decouverte des liens entre les membres, les repères temporels des différentes parties) qui pourraient être succinctement rappelés par Moon si elle est d'acccord ) sans pour autant déflorer l'histoire, et en respectant l'ordre choisi par l'auteur.
J'essayerai de faire ça pendant les vacances. | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| | | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Jeu 19 Fév 2009, 15:56 | |
| clic ! Annaba est Bône, Guelma et Constantine sont dans le récit. clic ! Sétif. | |
| | | Nymphéa pilier
Nombre de messages : 1480 Age : 70 Localisation : Nord Date d'inscription : 28/12/2008
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] Jeu 19 Fév 2009, 16:02 | |
| Avis: Nedjna n'est plus disponible; j'ai du le chercher ailleurs qu'en librairie et inauguré Amazon, j'ai un exemplaire en commande, j'espère le recevoir avant que tout le monde ait fini de le lire... Mais il parait que Amazon est fiable? | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Kateb Yacine [Algérie] | |
| |
| | | | Kateb Yacine [Algérie] | |
|
Sujets similaires | |
|
Sujets similaires | |
| |
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|