Grain de sel - Forum littéraire et culturel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...

Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
 
AccueilPortail*Dernières imagesIndex auteursS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à ...
Voir le deal

 

 Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique]

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Tchipette
Animation
Tchipette


Nombre de messages : 3927
Age : 61
Date d'inscription : 19/11/2007

Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique] Empty
MessageSujet: Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique]   Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique] EmptyMar 03 Juin 2008, 17:18

La jambe sur la jambe

Traduction René Khawam.

Où l'on reparle encore de Rabelais...à juste titre.

Au fil des pérégrinations du héros : Faryaq, nous allons suivre la pensée et les réflexions de Chidyaq, drôle et libre, qui ne s'interdit aucun sujet.

Cela commence très fort :
Citation :

Sache que j'ai passé des nuits et des nuits à composer cet ouvrage dans l'angoisse et le malaise, quatre tomes à la file, qui m'ont forcé à mugir, tantôt debout, tantôt assis ; autant dire que je n'ai jamais pu trouver de quoi boucher le déversoir de mes pensées, qui ont envoyé en trombe leur torrent dans le tuyau de descente de la plume pour finir par s'étaler sur ces pages. Aussi, à peine avais-je vu le calame obéir à ma main, et l'encrier montrer sa docilité au calame, que je m'étais fait cette réflexion : "Quel mal y a t-il à rejoindre la troupe de ceux qui se sont blanchi le visage en se noircissant les doigts?"


Tout est prétexte à discours.
Citation :
La première séance d'entretiens familiers avait établi ce fait : le mal est contagieux, et le bien non. Un galeux peut contaminer tout Le Caire, mais un bien portant ne saurait rendre sain son voisin le plus proche. Ce qui est vrai du corps l'est aussi de tout ce qui concerne l'esprit et le coeur.

Libre et tolérant, curieux et avisé, ainsi est Faryaq, ainsi fut Chidyaq.

[note du modérateur: bien que l'auteur ait vécu dans le Liban début du XIXe, il s'inscrit tout à fait dans la continuité des auteurs du patrimoine arabe classique, avec lesquels il est donc classé]
Revenir en haut Aller en bas
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique] Empty
MessageSujet: Re: Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique]   Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique] EmptyMar 03 Juin 2008, 17:36

La jambe sur la jambe

C'est bien le livre de 742 pages, paru chez Phébus et dont l'auteur aurait vécu de 1804 à 1887 ?

Sais-tu le sens du titre ?
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
Tchipette
Animation
Tchipette


Nombre de messages : 3927
Age : 61
Date d'inscription : 19/11/2007

Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique] Empty
MessageSujet: Re: Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique]   Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique] EmptyMar 03 Juin 2008, 17:53

C'est bien chez Phébus. D'après Khawam, la jambe sur la jambe évoque
Citation :
l'attitude familière prise par le conteur qui, confortablement installé dans un fauteuil, va narrer une longue histoire aux péripéties surprenantes.

Le titre exact de l'original en arabe est Jambe sur la jambe, présentant l'existence de Faryaq au long des jours, des mois et des années, dans la saisie de ce qui caractérise les Arabes et les non Arabes.

Faryaq est assez facilement lisible en Faris Chadyaq.
Revenir en haut Aller en bas
yik yak
neophyte
yik yak


Nombre de messages : 6
Date d'inscription : 08/06/2010

Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique] Empty
MessageSujet: Re: Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique]   Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique] EmptyMar 08 Juin 2010, 20:39

Khawam a sûrement raison, mais ce titre est suffisamment vague pour laisser entendre quelque chose de plus coquin (dixit un prof de littérature arabe). Une interprétation n'excluant pas l'autre évidemment! Faris el chidyaq cultive le double sens et l'humour...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique] Empty
MessageSujet: Re: Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique]   Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique] Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Faris Chidyaq [Patrimoine arabe classique]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Ibn Hazm [Patrimoine arabe classique]
» Mille et une Nuits [Patrimoine arabe classique]
» Abou Nuwas [Patrimoine arabe classique]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Grain de sel - Forum littéraire et culturel :: FICTION :: Afrique et Moyen Orient-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser