Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...
Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots. |
| | Bohumil Hrabal [République Tchèque] | |
|
+6rabiblio Dindon laridondaine queenieinlove rotko coline 10 participants | |
Auteur | Message |
---|
rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Bohumil Hrabal [République Tchèque] Sam 16 Juil 2011, 05:42 | |
| Sofenka, je faisais surtout allusion à Vends maison où je ne veux plus vivre où j'ai été, sans doute comme beaucoup de lecteurs, désarçonné, faute de saisir les références ou le contexte du texte.
| |
| | | Astazie pilier
Nombre de messages : 711 Age : 69 Localisation : ouest Date d'inscription : 03/05/2011
| Sujet: re -Bohumil Ven 18 Nov 2011, 11:25 | |
| Moi qui ai servi le roi d' Angleterre.
Un petit groom tchèque a deux ambitions, devenir grand et riche. Il est engagé à l'hôtel « À la ville dorée de Prague » Il apprend vite et devient , serveur, puis maître d'hôtel. Il côtoie les plus grands. Il se marie avec une allemande .Il devient millionnaire et il recouvre chaque soir le plancher et les murs de sa chambre avec les billets de banque gagnés dans la journée. « L'inconcevable devient la réalité". Malgré son ascension, il n'est pas reconnu par les siens. Après la grandeur succède la décadence. .
Notre petit homme se retrouve, chargé d'ans, exilé dans un village de montagne, avec pour seuls compagnons un petit cheval, une chèvre, un chien et un chat. Il est livré à lui-même, Il revoit son existence avant de sombrer dans la folie. Bohumil Hrabal nous conte cette histoire d'une façon burlesque, qui se déroule des années 1920 aux années 1960. années folles, invasion de la Tchéquie par les nazis, puis les communistes.Son écriture est agréable, sous son ironie, il parle des maux de l'humanité, du nazisme. | |
| | | Láska habitué(e)
Nombre de messages : 17 Localisation : Montréal, Québec Date d'inscription : 12/04/2012
| Sujet: Re: Bohumil Hrabal [République Tchèque] Mar 15 Mai 2012, 20:02 | |
| Je n'ai lu qu'un roman de Hrabal : Svatby v domě, en français Les noces à la maison. C'est le seul livre de fiction que j'ai lu en tchèque de bout en bout. Il m'a plu, il m'a frappée : je suis étonnée que vous ne parliez pas de son style (et pas seulement son "esprit"), qui pour moi est son aspect le plus détonnant, celui par lequel il arrive à donner une expression extraordinaire à des histoires somme toute relativement ordinaires... J'ai acheté la version en anglais pour mon chum (il a trouvé ça déprimant ), donc j'ai une petite idée de la façon dont il peut être traduit, mais j'avoue que ça reste en partie insaisissable pour moi. Son texte est tellement plein d'argot, notamment de mots allemands (un peu comme les Québécois utilisent les mots anglais), car la narratrice vient d'une famille allemande... c'est comme de l'histoire à même la langue ; ça a dû être un casse-tête pour le traducteur. Le concept lui-même du livre m'a aussi interpellée : ce roman est écrit à la 1ière personne, du point de vue d'une femme qui, au début du livre, rencontre le " doktor". Or ce n'est rien de moins qu'un roman autobiographique, pour lequel Hrabal s'est mis dans les souliers de sa propre femme... Le doktor, c'est lui ! Voici un extrait du livre qui m'a marquée et que j'ai gardé en citation : - Citation :
- Na tom opilství je nejkrásnější, ne ta rozjařenost, ne ta cesta do kopce, ne ty zdvižené ruce a ty nápady které přicházejí, ale na opilství je nejcennější ten druhý den, ta kocovina, ty výčitky svědomí, ta chandra, to když je člověk daun, jak jste mne zastihla při mytí nádobí, kdy jsem sám sobě byl maminka a znovu, tak jako po všech kocovinách jsem si říkal… Co z tebe bude? A to je síla kocoviny, že člověk chce začít nový život…
Ma traduction approximative : Ce qui est le plus beau dans cette ivresse, ce n'est pas l'allégresse, ce n'est pas la montée au sommet, ce ne sont pas ces mains levées et ces idées qui viennent, mais dans l'ivresse ce qui a le plus de valeur, c'est le lendemain, la gueule de vois, les reproches de sa conscience, le découragement, quand tu es "down", comme quand vous m'avez surpris en train de laver la vaisselle, quand je suis moi-même devenu ma mère et à nouveau, comme après toutes les gueules de bois je me suis dit... Qu'est-ce qu'on va faire de toi ? Et c'est cela, la force de la gueule de bois, c'est que tu veux commencer une nouvelle vie...(Moi aussi j'adore laver la vaisselle. Je trouve que c'est une activité thérapeutique.) Je vais essayer de me procurer Une trop bruyante solitude, mais c'est sûr que j'aimerais le trouver en tchèque... | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Bohumil Hrabal [République Tchèque] | |
| |
| | | | Bohumil Hrabal [République Tchèque] | |
|
Sujets similaires | |
|
Sujets similaires | |
| |
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|