Grain de sel - Forum littéraire et culturel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...

Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots.
 
AccueilPortail*Dernières imagesIndex auteursS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -28%
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G ...
Voir le deal
389 €

 

 hors bretagne

Aller en bas 
+4
cleo
Albert
rotko
IRIS
8 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
rotko
pilier
rotko


Nombre de messages : 69282
Date d'inscription : 26/12/2005

hors bretagne - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: hors bretagne   hors bretagne - Page 2 EmptyDim 09 Jan 2011, 16:10

sarabennada a écrit:
une newsletter, pourquoi pas, I understand now ( ceci pour agrémenter le sujet)


je préfère "lettre de diffusion" Smile

je crois que le forum doit rester en langue française et qu'on doit défendre notre langue. En revanche, comme vous pouvez le voir, les lectures d'oeuvres étrangères, même de pays moins connus, sont courantes sur ce forum.

Pour retenir l'idée d'Iris, les citations d'oeuvres étrangères pourraient parfois se faire dans la langue originale - comme on voit un film en v.o, avec une traduction qui jouerait le rôle de sous-titre.

Les personnes d'origine étrangère sont évidemment bien accueillies ici, est-il besoin de le dire ? Happy
Revenir en haut Aller en bas
https://grain-de-sel.1fr1.net/forum.htm
IRIS
pilier
IRIS


Nombre de messages : 373
Localisation : region parisienne
Date d'inscription : 02/01/2011

hors bretagne - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: hors bretagne   hors bretagne - Page 2 EmptyLun 10 Jan 2011, 06:17

Oui, Rotko, mais tout dépend de ce que vous entendez faire de ce site et de l'audience que vous en attendez. Les moyens ne sont-ils pas toujours au service d'un projet ?

En tant que nouvelle arrivée sur ce site, j'ai observé deux ou trois choses qui peuvent constituer un début de piste :
- Le site ouvre sa porte à tous les livres et ceux provenant de pays étrangers sont, et c'est logique, plus nombreux.
- Les livres d'auteurs étrangers sont tous traduits en français (cela veut dire qu'ils ont fait la démarche de se faire connaitre de nous, en se pliant à notre langue)
- Le fait de traduire une seule rubrique en anglais permettrait d’accroître l'audience et surtout la diffusion des ouvrages français. Il faudrait y mettre des livres français, traduits en anglais pour que cela présente un intérêt pour le lecteur autre que français.
- Le site acamédia a des onglets qui permettent d'obtenir la traduction dans 4 ou 5 langues différentes de textes de la littérature française.

Cela dit, si l'idée n'aboutit pas, ce n'est pas grave. Je n'en fais pas une question de principe. C'était juste pour discuter un peu . Wink lol
Revenir en haut Aller en bas
 
hors bretagne
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» le cirque "hors piste"
» Rachid Bouchareb : hors-la-loi
» Hors Jeu de Jafar Panahi
» La Bretagne au coeur

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Grain de sel - Forum littéraire et culturel :: CONTRIBUTEURS PRENEZ LA PAROLE :: Les coups de coeur par thèmes-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser