Forum littérature, roman, polar, poésie, théâtre, BD, SF, auteurs et livres du monde entier sur le forum littéraire et tous les arts, cinéma, peinture ...
Une table conviviale pour parler des livres, des spectacles, et goûter aux plaisirs des mots. |
| | Max Elskamp | |
| | Auteur | Message |
---|
Yaelle habitué(e)
Nombre de messages : 14 Date d'inscription : 20/02/2007
| Sujet: Max Elskamp Ven 23 Fév 2007, 20:23 | |
| J'aime à relire ses poèmes... Peut être avez vous déjà évoqué Max Elskamp....
Il est né en 1862 à Anvers, non loin de l'églse Saint-Paul. A cette époque, la ville possédait encore toute sa noblesse flamande, marchande et maritime. Les anciens quartiers aux ruelles étroites et, tour à tour, grouillantes et silencieuses, firent sur l'enfant une profonde impression. Toute son oeuvre sera pénétrée par l'odeur sauvage du fleuve, où de grands coups de vent égrenait la senteur du goudron, des cargaisons, et les notes rauques des sirènes....
------------------------------
Puis rue qui s'en va ...
Puis rue qui s'en va Chercher les bassins, Bouges, galetas, Où vont les marins,
Maisons à rideaux Baissés mais qui bougent, Filtrant un jour clos De lumière rouge,
C'est filles anglaises Occupées à boire, Vêtant pour aimer Des maillots de moire,
Dans le jour qui pèse Dehors et si lourd, Dans le soir d'été Qui vendent l'amour.
Mais liqueurs au choix Lors comme la chair, Aquavit danois, Anis grec amer,
Whiskey irlandais, Rhum américain, Saké japonais, Opium indien,
Et glaces mirant En jaune et en noir Les cuivres luisants Au dos du comptoir,
Femmes et qui causent Les épaules nues, Ou bien se reposent En long étendues,
Bagues à leurs mains, Rêvant mal ou pire, Ou trouvant leur bien Enfin à dormir.
Lors temps qui s'espace Dit en heures lentes, Et jour qui se passe Ici dans l'attente,
Yeux comme une rampe Les suivant les murs, Et sur des estampes Qui s'arrêtent durs :
On voit le Vésuve En feu qui se pâme, Ainsi qu'une cuve D'enfer et de flammes,
Et rouge et carmin Plus loin appendu, Le pont de Brooklyn Dans l'air suspendu. La chanson de la rue Saint-Paul
-------------------
L'aube
Aube, qui êtes femme Blanche, pour les marins, Dont un peu folle est l'âme D'avoir bu vin trop loin
Là-bas aux mers perdues Et d'îles qui se moirent, Ou c'est la chair et nue Dite en bronze ou d'ivoire;
Aube, pour les marins, Qui êtes femme blanche, Quand au bleu des matins S'en vont les femmes noires,
Se baigner aux brisants Ou la mer est montée, Sous de grands ciels brûlant De toute éternité
Jour alors qui s'avère Sentant la palmeraie, Tamaris qu'on voit verts Sous le ciel clair dressés,
C'est dans sa candeur nue Jeunesse de la vie Qui chante à coeur perdu Son amour resplendie,
Aux hommes comme aux choses Sans vouloir bien ou mal, Parce que l'heure est rose Ou que la mer étale,
Et que c'est le désir Qu'elle sait éternel, Et que même à mourir Alors parfois est miel.
Or douceur qu'il en est Comme joie qu'on prend, Dans l'oubli des passés, Lors en l'heure ou l'instant,
Ou c'est sur le corail Que vient le flot qui monte, Avec sa voix qui raille Les brisants qu'il affronte,
Aube, qui êtes femme Blanche,pour les marins, Dont un peu folle est l'âme, C'est vous dans les matins,
Qui les faites mourir En eux,amours anciennes, Là-bas,ou de sourire, Sont les neuves qui viennent. | |
| | | Provence pilier
Nombre de messages : 2166 Age : 63 Localisation : Au bord de la mer... Date d'inscription : 04/01/2006
| Sujet: Re: Max Elskamp Sam 24 Fév 2007, 08:42 | |
| Je ne connaissais pas, Yaelle ! Et j'aime ces ambiances de port. C'eset très moderne aussi, je trouve. Merci | |
| | | Yaelle habitué(e)
Nombre de messages : 14 Date d'inscription : 20/02/2007
| Sujet: Re: Max Elskamp Sam 24 Fév 2007, 20:13 | |
| Ravie de te faire découvrir ce poète, Provence... Ton pseudo m'évoque les parfums des champs de lavande et le charme des marchés de Provence....Mais, je m'égare....
La femme
Mais maintenant vient une femme, Et lors voici qu'on va aimer, Mais maintenant vient une femme Et lors voici qu'on va pleurer,
Et puis qu'on va tout lui donner De sa maison et de son âme, Et puis qu'on va tout lui donner Et lors après qu'on va pleurer
Car à présent vient une femme, Avec ses lèvres pour aimer, Car à présent vient une femme Avec sa chair tout en beauté,
Et des robes pour la montrer Sur des balcons, sur des terrasses, Et des robes pour la montrer A ceux qui vont, à ceux qui passent,
Car maintenant vient une femme Suivant sa vie pour des baisers, Car maintenant vient une femme, Pour s'y complaire et s'en aller.
Max Elskamp | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Max Elskamp Sam 24 Fév 2007, 20:26 | |
| Souvent inspiré par lesports et les matelots ! il est vrai que d'Anvers... ces poemes sont de saison car la mer moutonne...
Et c’est Lui, comme un matelot, et c’est lui, qu’on n’attendait plus, et c’est lui, comme un matelot, qui s’en revient les bras tendus pour baiser ceux qu’il a connus, rire à ceux qu’il n’a jamais vus, et c’est lui, comme un matelot, qui s’en revient le sac au dos. Or, bonnes heures, bonnes heures, laissez alors choir vos tricots, or, bonnes heures, bonnes heures, endormez-vous jusqu’à tantôt : il fait si chaud dans vos demeures et c’est fête de si bon cœur ! Mais, partances aux mâts d’en haut, voici s’agiter les vaisseaux, et c’est Lui, comme un matelot, qui, vides les pots, partira, et c’est lui, comme un matelot, et Dieu sait quand il reviendra. | |
| | | Basile pilier
Nombre de messages : 30 Age : 71 Date d'inscription : 23/11/2011
| Sujet: Traduction - langue roumaine " La femme" Max Elskamp Sam 10 Déc 2011, 13:04 | |
| Femeia
Dar uite se-ntrupează o femeie Şi atunci iată că vom iubi, Dar uite se-ntrupează o femeie Şi acum iată că vom plânge Şi apoi îi vom oferi totul Din trupul şi din sufletul ei, Şi apoi îi vom oferi totul, Şi iată după ceea vom plânge Căci acum se-ntrupează o femeie, Cu buzele implorând dragoste, Căci acum se-ntrupeză o femeie, Cu trupul înflorind de frumuseţe, Şi cu veşminte pentru a-l arăta Pe balcoane, pe terase, Şi cu veşminte pentru a-l arăta, Celor care se plimbă, celor care trec. Căci acum se iveşte o femeie Împlinind-şi destinul în sărutări, Căci acum se iveşte o femeie, Fericindu-se şi plecând. Max Elskamp Traduction : Vasile Răşcanu - negrupealb - Roumanie&Moldavie | |
| | | rotko pilier
Nombre de messages : 69282 Date d'inscription : 26/12/2005
| Sujet: Re: Max Elskamp Sam 10 Déc 2011, 13:58 | |
| super ! ah ! bravo Basile ! | |
| | | Basile pilier
Nombre de messages : 30 Age : 71 Date d'inscription : 23/11/2011
| Sujet: C 'est a moi de remercier ! Sam 10 Déc 2011, 14:14 | |
| Ma gratitude, Alain et les grains ! | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Max Elskamp | |
| |
| | | | Max Elskamp | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|